전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dictionnaires multilingues
słowniki wielojęzyczne
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
luxembourg: former des enseignants multilingues
luksemburg: kształcenie nauczycieli wielojęzycznych
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
réalisation et distribution de publications multilingues.
produkcja i dystrybucja publikacji wielojęzycznych.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
annexe: exemples de formulaires multilingues facultatifs
zaŁĄcznik: przykŁady wielojĘzycznych formularzy
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
- outils de soutien et de formation multilingues.
- wielojęzycznych instrumentów wspomagania i szkolenia.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
qualité perçue des sites multilingues des services publics
perceived quality of public service multilingual websites
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
accès aux informations du secteur public et services multilingues
umożliwienie dostępu do informacji sektora publicznego i usług wielojęzycznych
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
voie sous-cutanée abbréviation autorisée pour les étuis multilingues
podanie podskórne skrót dopuszczony dla opakowań wielojęzycznych
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
3.4 utilisation de formulaires types multilingues de l'union
3.4 wielojęzyczne formularze standardowe ue
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
les interprètes contribuent également au fonctionnement des institutions des sociétés multilingues.
tłumacze ustni wspierają funkcjonowanie instytucji społeczności międzynarodowych.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
en fournissant des formulaires types multilingues de l’union facultatifs;
zapewnienie wielojęzycznych standardowych formularzy we wszystkich krajach ue;
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
certains États membres souhaiteraient que le scpc dispose d'interfaces multilingues.
niektóre państwa członkowskie chciałyby, żeby narzędzie cpcs posiadało wielojęzyczny interfejs.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
bruxelles (belgique) et dispose d’équipes multilingues hautement qualiées
pracownicy centrum są wysoko wykwalikowani i władają wieloma językami
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
le cas échéant, des kits d’information seront produits dans des versions multilingues.
w stosownych przypadkach materiały informacyjne będą udostępnione w wersjach wielojęzycznych.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
faciliter l'accès à l'information du secteur public et aux services multilingues
umożliwienie dostępu do informacji sektora publicznego i wielojęzycznych usług
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
2.13 souligner le potentiel d'intégration des fonds structurels dans des zones multiculturelles et multilingues.
2.13 podkreślić możliwy efekt integrujący funduszy strukturalnych na obszarach o charakterze wielokulturowym i wielojęzycznym.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
s'appuyant sur des formulaires types multilingues facultatifs utilisés de manière distincte dans des situations transfrontalières;
wspomagane przez opcjonalne wielojęzyczne formularze standardowe wykorzystywane niezależnie w sprawach transgranicznych
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
— iso 5964-1985: principes directeurs pour l’établissement et le développement des thésaurus multilingues.
– iso 5964-1985: wytyczne do sporządzania i rozwijania tezaurusów wielojęzycznych.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
de plus en plus, l’observatoire s’adresse auxcitoyens européens dans leur propre langue,àtravers de nombreux produits multilingues.
w coraz większym stopniu centrum dociera doobywateli europejskich w ich własnych językachprzez publikacje wielojęzyczne.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
fonction multilingue: disponible en 22 langues.
wielojęzyczna zawartość: akty prawne dostępne są w 22 językach.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질: