검색어: capernaüm (프랑스어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Hebrew

정보

French

capernaüm

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

히브리어

정보

프랑스어

jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à capernaüm.

히브리어

כזאת דבר בבית הכנסת בלמדו בכפר נחום׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

comme jésus entrait dans capernaüm, un centenier l`aborda,

히브리어

ויהי כבאו אל כפר נחום ויגש אליו שר מאה אחד ויתחנן לו לאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il descendit à capernaüm, ville de la galilée; et il enseignait, le jour du sabbat.

히브리어

וירד אל כפר נחום עיר הגליל וילמדם בשבתות׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l`écoutait, jésus entra dans capernaüm.

히브리어

ויהי אחרי כלותו לדבר את כל דבריו באזני העם ויבא אל כפר נחום׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il quitta nazareth, et vint demeurer à capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de zabulon et de nephthali,

히브리어

ויעזב את נצרת ויבא וישב בכפר נחום אשר על שפת הים בגבול זבלון ונפתלי׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

après cela, il descendit à capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n`y demeurèrent que peu de jours.

히브리어

ויהי אחרי כן וירד אל כפר נחום הוא ואמו ואחיו ותלמידיו ולא ארכו ימי שבתם שם׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il retourna donc à cana en galilée, où il avait changé l`eau en vin. il y avait à capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade.

히브리어

ויבא ישוע עוד הפעם אל קנה אשר בגליל מקום שומו המים ליין ואיש היה מעבדי המלך ובנו חלה בכפר נחום׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les gens de la foule, ayant vu que ni jésus ni ses disciples n`étaient là, montèrent eux-mêmes dans ces barques et allèrent à capernaüm à la recherche de jésus.

히브리어

ויהי כראות המון העם כי ישוע איננו שם אף לא תלמידיו וירדו גם הם באניות ויבאו אל כפר נחום לבקש את ישוע׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

et toi, capernaüm, seras-tu élevée jusqu`au ciel? non. tu seras abaissée jusqu`au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans sodome, elle subsisterait encore aujourd`hui.

히브리어

ואת כפר נחום המרוממה עד השמים עד שאול תורדי כי הגבורות אשר נעשו בתוכך לו בסדום נעשו כי עתה עמדה על תלה עד היום הזה׃

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,825,213 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인