인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jos varapuheenjohtajat ovat poissa, sijaisena toimii työvaliokunnan vanhin jäsen.
i næstformændenes fravær ledes møderne af præsidiets ældste medlem.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 2
품질:
esittelijä agliettan sijaisena toimii institutionaalisten asioiden valiokunnan puheenjohtaja de giovanni.
formanden for udvalget om institutionelle spørgsmål træder i stedet for ordføreren, fru aglietta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
jos puheenjohtaja ei ole läsnä tai on estynyt, hänen sijaisenaan toimii ensimmäinen varapuheenjohtaja; jos tämä ei ole läsnä tai on estynyt, puheenjohtajan sijaisena toimii joku muista varapuheenjohtajista.
er formanden fraværende eller forhindret, afløses han af første næstformand; er han også fraværende eller forhindret, afløses formanden af en af de øvrige næstformænd.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
jos sijaiseksi ei ole nimetty virkamiestä, sijaisena toimii ura-alueeltaan ja palkkaluokaltaan korkeimmassa asemassa oleva paikalla oleva virkamies tai, jos palkkaluokassa yhtä korkeassa asemassa olevia on useita, näistä palkkaluokassaan pisimpään palvellut tai, jos palkkaluokassaan yhtä pitkään palvelleita on useita, näistä iältään vanhin.
hvis der ikke er udpeget en stedfortræder, varetages opgaverne af den af de tilstedeværende tjenestemænd i det pågældende kontor eller den pågældende afdeling, som er i den højeste lønklasse, og i tilfælde af at flere er i samme lønklasse, af den person, der har den højeste anciennitet i lønklassen, og i tilfælde af at flere har samme anciennitet, af den ældste af disse.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
jos paikalla ei ole yksikön tai jaoston päällikköä eikä sijaiseksi ole nimetty muuta virkamiestä, sijaisena toimii ura-alueeltaan ja palkkaluokaltaan korkeimmassa asemassa oleva paikalla oleva virkamies tai, jos palkkaluokassa yhtä korkeassa asemassa olevia on useita, näistä palkkaluokassaan pisimpään palvellut tai, jos palkkaluokassaan yhtä pitkään palvelleita on useita, näistä iältään vanhin.
hvis der ikke er en kontor- eller afdelingschef til stede, og der ikke er udpeget en tjenestemand, varetages opgaverne af den af de tilstedeværende tjenestemænd i det pågældende kontor eller den pågældende afdeling, som er i den højeste lønklasse, og i tilfælde af at flere er i samme lønklasse, af den person, der har den højeste anciennitet i lønklassen, og i tilfælde af at flere har samme anciennitet, af den ældste af disse.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
istunnon puheenjohtajana toimi valéry giscard d'estaing (jonka sijaisena toimi kansalaisyhteiskuntaa käsittelevän osan ajan jean-luc dehaene). esityslistalla oli kaksi aihetta: puheenjohtajan selvitys puheenvuorostaan sevillan eurooppa-neuvostossa ja kansalaisyhteiskuntaa koskeva erityisistunto.
der var to punkter på dagsordenen for dette møde, som blev afholdt under forsæde af valéry giscard d'estaing (og jean-luc dehaene for afsnittet ved rørende civilsamfundet): formandens rapport om hans indlæg på det europæiske råds møde i se villa og et særligt møde vedrørende civilsamfundet. det.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.