전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vignoux-sous-les-aix
vignoux-sous-les-aix
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
marraskuuta alkaen helmikuun loppuun— dit
fra 1. november til udgangen af februar— f den tilsvarende anvendelsesperiode.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
Établissements publics placés sous la surveillance des communes
offentlige institutioner under kommunernes tilsyn
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
dit täyttivät parhaiten seuraavat kilpailulle asetetut ehdot:
–overholdelse af relevante forskrifter, især påbygge- og miljøområdet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tässä kohdassa on siis oltava "sous certaines conditions".
det skal derfor være »sous certaines conditions«.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben geplaatst .
ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit verdrag hebben geplaatst .
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
alsace, jonka jälkeen seuraa viinitilan nimi ("lieu-dit"):
alsace, efterfulgt af navnet på et vinbrug ("lieu-dit"):
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
cenexi 52, rue marcel et jacques gaucher, 94120 fontenay- sous- bois, ranska
cenexi 52, rue marcel et jacques gaucher 94120 fontenay- sous- bois frankrig
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
ilmaukset "dans certaines circonstances" ja "sous certaines conditions" tarkoittavat eri asiaa.
der er forskel på »dans certaines circonstances« (under visse omstændigheder) og »sous certaines conditions« (under visse betingelser). den gyldige tekst er »sous certaines conditions«. dette skal være helt klart.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kuvaus: kolikossa on vene, jota soutaa yhdeksän soutajaa. kuva-aihe symboloi yhteistyötä.
beskrivelse: mønten viser en båd med ni roere, der symboliserer samarbejde.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.