전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jeesuksen kristuksen, jumalan pojan, evankeliumin alku.
dies ist der anfang des evangeliums von jesus christus, dem sohn gottes,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
autuaan jumalan kirkkauden evankeliumin mukaisesti, joka on minulle uskottu.
nach dem herrlichen evangelium des seligen gottes, welches mir anvertrauet ist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mutta kaiken minä teen evankeliumin tähden, että minäkin tulisin siitä osalliseksi.
solches aber tue ich um des evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja me lähetämme hänen kanssaan veljen, jota evankeliumin julistamisesta kiitetään kaikissa seurakunnissa
wir haben aber einen bruder mit ihm gesandt, der das lob hat am evangelium durch alle gemeinden.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
samoin myös herra on säätänyt, että evankeliumin julistajain tulee saada evankeliumista elatuksensa.
also hat auch der herr befohlen, daß, die das evangelium verkündigen, sollen sich vom evangelium nähren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
että näet pakanatkin ovat kanssaperillisiä ja yhtä ruumista ja osallisia lupaukseen kristuksessa jeesuksessa evankeliumin kautta,
nämlich, daß die heiden miterben seien und mit eingeleibt und mitgenossen seiner verheißung in christo durch das evangelium,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tietenkään ei myöskään ole varmaa, että davosin uusliberalismin evankeliumin reseptit olisivat johtaneet maan ratkaisun tielle.
natürlich sollte man auch nicht annehmen, dass die rezepte von davos, das evangelium des neoliberalismus, das land auf den lösungsweg geführt hätten.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
evankeliumin kannalta he kyllä ovat vihollisia teidän tähtenne, mutta valinnan kannalta he ovat rakastettuja isien tähden.
nach dem evangelium sind sie zwar feinde um euretwillen; aber nach der wahl sind sie geliebte um der väter willen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja minunkin puolestani, että minulle, kun suuni avaan, annettaisiin oikeat sanat rohkeasti julistaakseni evankeliumin salaisuutta,
und für mich, auf daß mir gegeben werde das wort mit freudigem auftun meines mundes, daß ich möge kundmachen das geheimnis des evangeliums,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
joka kuitenkaan ei ole mikään toinen; on vain eräitä, jotka hämmentävät teitä ja tahtovat vääristellä kristuksen evankeliumin.
so doch kein anderes ist, außer, daß etliche sind, die euch verwirren und wollen das evangelium christi verkehren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sillä joka tahtoo pelastaa elämänsä, hän kadottaa sen, mutta joka kadottaa elämänsä minun ja evankeliumin tähden, hän pelastaa sen.
denn wer sein leben will behalten, der wird's verlieren; und wer sein leben verliert um meinet-und des evangeliums willen, der wird's behalten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
että saamme viedä evankeliumin myöskin tuolla puolen teitä oleviin maihin - tahtomatta kerskata siitä, mikä jo on valmista toisten vaikutusalalla.
und das evangelium auch predigen denen, die jenseit von euch wohnen, und uns nicht rühmen in dem, was mit fremder regel bereitet ist.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sillä vaikka teillä olisi kymmenentuhatta kasvattajaa kristuksessa, niin ei teillä kuitenkaan ole monta isää; sillä minä teidät synnytin evankeliumin kautta kristuksessa jeesuksessa.
denn obgleich ihr zehntausend zuchtmeister hättet in christo, so habt ihr doch nicht viele väter; denn ich habe euch gezeugt in christo jesu durchs evangelium.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Älä siis häpeä todistusta herrastamme äläkä minua, hänen vankiaan, vaan kärsi yhdessä minun kanssani vaivaa evankeliumin tähden, sen mukaan kuin jumala antaa voimaa,
darum so schäme dich nicht des zeugnisses unsers herrn noch meiner, der ich sein gebundener bin, sondern leide mit für das evangelium wie ich, nach der kraft gottes,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
me vain puhumme ja puhumme, kunnes löydämme edestämme ihmiskokeiden murheellisen lopputuloksen, ja sitten evankeliumin tyhmien morsiusneitojen tavoin itkemme onnettomuutta, jonka olemme itse omaa varomattomuuttamme aiheuttaneet. neet.
ich bitte sie, frau cresson, ihre verantwortung für die europäische union gemeinsam mit nordamerika und japan und dem rest der welt in dieser frage zu übernehmen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: