검색어: ilmailuturvallisuuden (핀란드어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

German

정보

Finnish

ilmailuturvallisuuden

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

독일어

정보

핀란드어

näen tämän tarkistuksen muun muassa osoituksena kaikkia osapuolia koskettavasta hyvin erityisestä ilmailuturvallisuuden tarpeesta.

독일어

diesen antrag werte ich unter anderem als zeichen dafür, dass allen parteien die sicherheit im flugverkehr ein ganz besonderes bedürfnis ist.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

myötävaikuttaminen ilmailuturvallisuuden parantamiseen yhteisön lentoasemia käyttävien yhteisön ulkopuolisten maiden ilma-alusten turvallisuuden arvioinnilla.

독일어

beitrag zur erhöhung der luftverkehrssicherheit durch eine sicherheits­untersuchung von luftfahrzeugen aus drittländern, die flughäfen in der gemeinschaft anfliegen

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

uudet lentoaikoja ja lepoaikoja koskevat säännöt toimivat ilmailuturvallisuuden virstanpylväänä ja takaavat selkeän parannuksen niin matkustajien kuin henkilökunnankin turvallisuuteen.

독일어

die neue regelung für flug- und ruhezeiten ist ein meilenstein für die flugsicherheit und gewährleistet, dass die sicherheit sowohl der fluggäste als auch der crew deutlich erhöht wird.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

korkean tason työryhmä julkaisi selonteon, joka liitettiin komission euroopan parlamentille ja neuvostolle aiheesta "yhteisön ilmailuturvallisuuden parantamisstrategian suuntaviivat"3 antamaan tiedonantoon.

독일어

die hochrangig besetzte gruppe erarbeitete einen bericht, der einer mitteilung der kommission an das europäische parlament und den rat mit dem titel "entwicklung einer gemein­schaftsstrategie zur erhöhung der luftverkehrssicherheit"3 beigefügt war.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

yhtenäisen ja korkeatasoisen ilmailuturvallisuuden säilyttämiseksi euroopassa on tarpeen muuttaa ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuuden ylläpitämistä sekä näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymistä koskevia vaatimuksia ja menettelyjä erityisesti siten, että määritellään päätoimipaikka, selvennetään käsitteen ”virallisesti hyväksytty standardi” merkitystä, annetaan jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle oikeus myöntää lupia ilmailuun, parannetaan huolto- ja valmistustodistuksen eli easa 1 -lomakkeen sisältöä ja varmistetaan, että lentokelpoisuuden ylläpitämistä koskeviin tehtäviin osallistuva henkilöstö on asianmukaisesti koulutettua suurten lentokoneiden sähköjohdotusjärjestelmiin liittyvien riskien varalta, sillä näiden on todettu aiheuttavan vakavia onnettomuuksia ja vaaratilanteita.

독일어

zur aufrechterhaltung eines einheitlich hohen niveaus der flugsicherheit in europa ist es erforderlich, Änderungen einzuführen bezüglich der anforderungen und verfahren für die aufrechterhaltung der lufttüchtigkeit von luftfahrzeugen und erzeugnissen, teilen und ausrüstungen sowie für die erteilung von genehmigungen für organisationen und personen, die diese tätigkeiten ausführen, insbesondere eine definition für den begriff des hauptgeschäftssitzes, die bedeutung des konzepts des „offiziell anerkannten standards“ zu verdeutlichen, das vorrecht von unternehmen zur führung der aufrechterhaltung der lufttüchtigkeit einzuführen, fluggenehmigungen auszustellen, den inhalt der freigabebescheinigung „easa-formblatt 1“ zu verbessern und sicherzustellen, dass das an tätigkeiten zur aufrechterhaltung der lufttüchtigkeit beteiligte personal hinsichtlich der risiken im zusammenhang mit verbindungssystemen zur elektrischen verkabelung großer flugzeuge, die zu mehreren unfällen und störungen geführt haben, angemessen geschult ist.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,773,083,820 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인