전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
markkinaselvityksessä ilmeni, että pitkäaikaisilla sopimuksilla on varattu yhteensä 4000–5000 mw kapasiteettia.
tirgus pētījums parādīja, ka 2005. gadā kopējā jauda, kas rezervēta saskaņā ar elektroenerģijas pirkšanas līgumiem, bija no 4000 līdz 5000 mw.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
komission markkinaselvityksessä todettiin unkarin nykyisten voimalahankkeiden perusteella, että uusien voimaloiden pääasiallinen polttoaine on maakaasu.
komisijas tirgus izpēte attiecībā uz esošajiem jauno spēkstaciju projektiem ungārijā parādīja, ka jaunajām spēkstacijām dominējošā degviela būs gāze.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
markkinaselvityksessä on vahvistunut, että unkarissa on erilliset tuotemarkkinat, joilla maahantuojat ja tuottajat myyvät kaasua myyjille ja nämä myyvät kaasua toisilleen avoimelle markkinalohkolle edelleen toimitettavaksi.
tirgus pētījums apstiprināja, ka pastāv atsevišķs produkcijas tirgus gāzes piegādei tirgotājiem ungārijā, kurā importētāji/ražotāji pārdod gāzi tirgotājiem, un tirgotāji cits citam pārdod gāzi, lai to tālāk piegādātu tirgus atvērtajā segmentā.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
komissio on havainnut markkinaselvityksessä kilpailuongelmia myös useilla sähkömarkkinoilla, kun mol wmt:n toiminta tuotantoketjun alkupäähän sijoittuvilla, suurille voimalaitoksille tarkoitettujen kaasutoimitusten markkinoilla integroidaan vertikaalisesti tuotantoketjun loppupäähän sijoittuvien, sähköntuotantoon ja tukkumyyntiin sekä sähkön vähittäismyyntiin liittyvien e.on:n toimintojen kanssa.
komisijas tirgus pētījums arī parādīja, ka pastāv bažas par konkurenci dažādos elektroenerģijas tirgos, kas izriet no mol wts darbības lielo spēkstaciju gāzes apgādes iepriekšējā posma tirgū vertikālās integrācijas ar e.on darbību pakārtotajā elektroenerģijas ražošanas tirgū/ vairumtirgū un elektroenerģijas mazumtirdzniecībā.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질: