검색어: toimiluvanhaltijalle (핀란드어 - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Lithuanian

정보

Finnish

toimiluvanhaltijalle

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

리투아니아어

정보

핀란드어

tässä yhteydessä komissio katsoo, että vastoin cmn:n kantaa kilpailevien toimijoiden markkinaosuuksista saamat voitot eivät poista kahdelle toimiluvanhaltijalle myönnettyä etua.

리투아니아어

šiomis aplinkybėmis komisija mano, jog tai, kad konkuruojančių veiklos vykdytojų užimamos rinkos dalys padidėjo, visiškai neįrodo, kad kartu teikti paslaugą įgaliotiems subjektams nauda nesuteikta (cmn teigia kitaip).

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

sncm ja cmn huomauttavat lisäksi, että corsica ferriesin tarjoamiin toulonista lähteviin palveluihin ei sovelleta samoja velvoitteita kuin kahdelle toimiluvanhaltijalle julkisen palvelun hoitamisesta tehdyssä sopimuksessa määrättyihin palveluihin.

리투아니아어

be to, sncm ir cmn pažymi, kad paslaugoms, kurias „corsica ferries“ teikia iš tulono, taikomi ne tokie patys įpareigojimai kaip tie, kurių pagal vpps turi laikytis kartu teikti paslaugą įgalioti subjektai.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

koska altmark-kriteerit ovat kumulatiivisia, ensimmäisen kriteerin noudattamatta jättäminen lisäpalvelun osalta ja joka tapauksessa neljännen kriteerin noudattamatta jättäminen koko julkisen palvelun hoitamisesta tehdyssä sopimuksessa riittävät sen toteamiseen, että kahdelle toimiluvanhaltijalle on myönnetty valikoiva etu.

리투아니아어

kadangi sprendimo altmark kriterijai taikomi visi kartu, to, kad teikiant papildomą paslaugą nesilaikoma pirmojo kriterijaus, ir bet kokiu atveju pagal visas vpps nuostatas nesilaikoma ketvirtojo kriterijaus, užtenka nustatyti, kad kartu teikti paslaugą įgaliotiems subjektams buvo suteikta atrankinė ekonominė nauda;

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

2. tässä asetuksessa "täytäntöönpaneviin elimiin" kuuluvat, milloin täytäntöönpaneva elin ei ole lopullinen tuensaaja, elimet ja yritykset, jotka toimiluvanhaltijoina, toimeksisaajina tai muussa suhteessa osallistuvat hankkeen toteuttamiseen.

리투아니아어

2. Šiame reglamente "įgyvendinančiosios įstaigos", jeigu jos nėra galutinės finansavimo gavėjos, apima įstaigas ir firmas, kurios dalyvauja projekto įgyvendinime kaip nuolaidų turėtojos, paskirtieji asmenys arba kitomis teisėmis.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,565,045 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인