전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kyseistä päivää pidetään viitepäivämääränä viedyn tuotteen määrää, luonnetta ja ominaisuuksia määritettäessä.
eksportuojamo produkto kiekis, rūšis ir savybės nustatomos pagal dokumento priėmimo dieną.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kansalliset keskuspankit ilmoittavat vuosittain käyttäen 31 päivää joulukuuta viitepäivämääränä sijoitusrahastokohtai sen nettoarvon( nav) erillisenä xml-tiedostona.
kartą per metus( atskaitinė data-- gruodžio 31 d.) ncb perduoda xml bylą būtent vienam if tenkančiai grynajai turto vertei( gtv) pateikti.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
(6) vuoristoalueilla sijaitsevien tilojen tuottajille maksettavaan laajaperäistämispalkkioon, josta säädetään asetuksen (ey) n:o 1254/1999 13 artiklan 4 kohdassa, oikeutettujen lypsylehmien määrä vahvistetaan asetuksen (ey) n:o 2342/1999 32 artiklan 8 kohdassa. tämän artiklan mukaisesti kyseinen määrä vastaa tuottajalle kyseisenä kalenterivuonna alkavan 12 kuukauden pituisen lisämaksujärjestelmän soveltamisajanjakson alkamista edeltävänä 31 päivänä maaliskuuta myönnetyn tuottajakohtaisen maidon viitemäärän tuottamiseen tarvittavien lypsylehmien lukumäärää. vuoristoalueille sijoittautuneet tuottajat, joilla on samanaikaisesti laajaperäistämispalkkioon oikeutettuja lypsylehmiä ja muihin suoriin tukiin oikeutettuja eläimiä, saattavat joutua viittaamaan kahteen eri päivämäärään tuottajakohtaisen maidon viitemäärän määrittelemiseksi. tällaisia tapauksia varten on säädettävä erityistoimenpiteistä asetuksen (ey) n:o 1254/1999 50 artiklan mukaisesti, jotta yksinkertaistetaan järjestelmän soveltamista kyseisten tuottajien osalta sekä järjestelmän hallintoa. kyseisille jäsenvaltioille on annettava samanlainen mahdollisuus, josta säädetään muita tapauksia varten asetuksen (ey) n:o 2342/1999 44 a artiklassa, käyttää 1 päivää huhtikuuta viitepäivämääränä niiden lypsylehmien lukumäärälle, jota tarvitaan tuottajalle myönnetyn tuottajakohtaisen maidon viitemäärän tuottamiseen. tätä toimenpidettä sovelletaan vuodesta 2001 vuoden 2004 loppuun, joka on maitoalan suorien tukien tosiasiallinen soveltamispäivä.
(6) skiriant ekstensyvinimo išmoką ūkininkams, kurių ūkiai yra kalnuotose vietovėse, kaip numatyta reglamento (eb) nr. 1254/1999 13 straipsnio 4 dalyje, tinkamų melžiamų karvių skaičius nustatomas pagal reglamento (eb) nr. 2342/1999 32 straipsnio 8 dalį. laikantis to straipsnio, tas skaičius yra lygus melžiamų karvių skaičiui, kurio reikia pagaminti individualų referencinį pieno kiekį, nustatytą gamintojui kovo 31 d. iki prasidedant 12 mėnesių papildomos mokesčių sistemos, prasidedančios konkrečiais kalendoriniais metais, taikymo laikotarpiui. kalnuotose vietovėse ūkininkaujantys gamintojai, kurie laiko ekstensyvinimo išmokai gauti tinkamas melžiamas karves ir kitoms tiesioginėms išmokoms gauti tinkamus gyvūnus, gali būti priversti pasiremti dviem skirtingomis datomis jų individualiems referenciniams pieno kiekiams nustatyti. tokiu atveju siekiant supaprastinti tos sistemos tvarkymą ir jos taikymą minėtiems gamintojams reikėtų nustatyti ypatingas priemones laikantis reglamento (eb) nr. 1254/1999 50 straipsnio. konkrečioms valstybėms narėms turėtų būti suteikiama galimybė, kaip jau numatyta reglamento (eb) nr. 2342/1999 44a straipsnyje kitomis aplinkybėmis, nustatyti balandžio 1 d. atskaitos data melžiamų karvių skaičiui, kurio reikia gamintojui paskirtam individualiam referenciniam pieno kiekiui pagaminti, nustatyti. ta priemonė taikoma nuo 2001 m. iki 2004 m. pabaigos, tai yra faktinė tiesioginių išmokų pieno ir pieno produktų sektoriuje taikymo data.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: