전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
virasto vastaisi eu:n toimielinten ja elinten kiinteistöjen rakennus- ja kunnossapitotöistä.
Всъщност, Парламентът вече беше инструктирал своята администрация да състави доклад, проверяващ осъществимостта на създаване на Орган за европейските сгради, който би отговарял за строежа и поддържането на сградите на институциите и органите на ЕС.
tilan, jolla on ilmaisulla ’agrepavlis’ kuvattu rakennus, viinitarhoista korjatuista rypäleistä kyseisellä tilalla valmistettu viini.
Вина, произведени от грозде, добито в лозя, експлоатирани от стопанство, в което има сграда, определена като „agrepavlis“, и винопроизводството се извършва в рамките на това стопанство.