검색어: kansallisetviranomaiset (핀란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Swedish

정보

Finnish

kansallisetviranomaiset

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스웨덴어

정보

핀란드어

näitä kumppaneita voivat olla kansainväliset valtiolliset järjestöt tai kansallisetviranomaiset.

스웨덴어

målinriktade projekt som är projekt för gemensamma program med partner såsominternationella statliga organisationer eller nationella myndigheter.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

myös kansallisetviranomaiset ovat keskeisellä tavalla määritelleet ja panneet täytäntöön tätäpoliittista ohjelmaa.

스웨덴어

Även nationella myndigheter har haft en avgörande roll i arbetet med att definiera och förverkliga denna politiska agenda.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vuoden 2002 loppuun mennessä kansallisetviranomaiset olivat valmistelleet jo pitkälle loppujen toimenpideohjelmien jayhteisöaloiteohjelmien päättämistä.

스웨덴어

vid utgången av 2002 hade de nationella myndigheternakommit långt i sina förberedelser för avslutande av övriga operativa program ochgemenskapsinitiativ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

andalusian alueen oikeusasiamies kirjoitti euroopan oikeusasiamiehellemarraskuussa 1997 ja ilmoitti toimistonsa lopettavan tätä kantelua koskevan tutkimuksensa, koska alueellinen oikeusistuin oli ryhtynyt käsittelemään asiaa, ja tutkimaan etenkin olivatko asiasta vastaavat kansallisetviranomaiset rikkoneet lakia myöntäessään luvan toiselle hankkeista.

스웨덴어

i november 1997 skrev den regionala ombudsmannen i andalusien till europeiska ombudsmannen och informerade honom om att han beslutatatt lägga ner undersökningen av detta klagomål, eftersom han fått veta attärendet prövades i en regional domstol, särskilt vad gällde frågan huruvidade ansvariga nationella myndigheterna hade överträtt någon rättsregel dåde godkände det ena av projekten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

ja kaikkiin eu:n tukea saaviin maihin. vaikkatilintarkastustuomioistuimen työ koskeeenimmäkseen varoja, joista komissio on vastuussa, kansallisetviranomaiset hallinnoivatkäytännössä 90:tä prosenttia tuloista ja menoista.

스웨덴어

terna och i de länder som får stöd från eu.trots att revisionsrättens arbete i första handgäller pengar som kommissionen ansvararför är det ju i praktiken så att 90 % av inkomsterna och utgifterna förvaltas av denationellamyndigheterna.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

) joissakin jäsenvaltioissa sovellettavan yleisen käytännön mukaan toimivaltainen viranomainen pyytää tuomioistuimelta ennakkoon oikeudellisen määräyksen siltä varalta, ettätutkimusten kohteena oleva yritys vastustaa tutkimuksia, jotka komissio on määrännyt kansallisetviranomaiset aloittamaan asetuksen n:o 17 14 artiklan 3 kohdan nojalla tehdyllä päätöksellään.käsiteltävässä asiassa ranskalainen aluetuomioistuin oli antanut oikeudellisen määräyksen roquette

스웨덴어

när kommissionen beslutar om en artikel 14.6 i rådets förordning nr 17 av den 6 februari 1962 ( undersökning med stöd av artikel 14.3 i förordning nr 17 är det i vissa medlemsstater praxis att denbehöriga myndigheten begär ett domstolsavgörande i förväg, i händelse av att det berörda företaget skullemotsätta sig undersökningen. i förekommande fall hade en regional fransk domstol fällt ett avgörande

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,791,724,911 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인