전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kun kurssi on aivan pohjalla, se voi ainoastaan nousta.
när kursen är i botten kan det bara gå åt ett håll och det är upp.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
mutta kun kurssi on ohi, olemme kaikki samalla puolella.
kom ihåg, när det är över så är vi alla i samma lag.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
pyyntöä perusteltiin sillä, että yritys piti osan vientimyyntinsä tuotoista laskutusvaluutan määräisenä ja muunsi ne vasta, kun kurssi oli suotuisa.
denna begäran grundade sig på det faktum att företaget behöll försäljningsbeloppet för en del av exportförsäljningen i faktureringsvalutan och växlade in detta belopp först när växelkursen var gynnsam.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
ammatilliseen koulutukseen liittyvän kurssin järjestäminen, kuuluu perustamissopimuksen 59 artiklan soveltamisalaan, kun kurssi järjestetään jäsenvaltion kansalaisille jonkin toisen jäsenvaltion alueella riippumatta palvelun tarjoajan tai vastaanottajan sijoittautumispaikasta.
Även om frågor om direkta skatter, på gemenskapsrättens nuvarande stadium, i och för sig inte omfattas av gemenskapens behörighet, skall medlemsstaterna inte desto mindre iaktta gemenskapsrätten när de utövar sin behörighet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kun kurssit on määritetty, koko maatalouden valuuttajärjestelmä on täysin tarpeeton.
i den nuvarande ordningen finns det två omräkningskurser för beräkning av importavgifterna.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
valitettavasti minun on ilmoitettava - että tämä on viimeinen kerta kun kursseja valmistuu kaksi.
tyvärr... blir det sista gången två klasser tar examen.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
en nakkora tka i su pyyn tö højesteret tuloverotusta koskevan kansallisen oikeuskäytännön tulkinta ey: n perustamissopimuksen 6 ja 59 artiklan kannalta — verotettava tulo ammatillisesta täydennyskurssista aiheutuvien kulujen vähentäminen — eron tekeminen sillä perusteella, missä kurssi pidetään se seikka, että henkilökohtaisten etujen oletetaan olevan suurempia kuin ammatillisten etujen silloin, kun kurssi järjestetään ulkomailla sijaitsevassa turistikohteessa esittänyt jaoston
sökanden och europeiska gemenskapen, företrädd av kommissionen, som i detta syfte företräddes av direktören för miljöinstitutet vid gemensamma forskningscentret i ispra (nedan kallat gfc), ingick den 28 mars 1996 ett avtal om konsulttjänster för tekniskt och logistiskt stöd till europeiska kontoret för kemiska ämnen (nedan kallat kontoret), vilket hör till detta institut.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.