검색어: maksuvaatimus (핀란드어 - 스웨덴어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스웨덴어

정보

핀란드어

maksuvaatimus

스웨덴어

betalningsanmaning

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

4 artiklassa tarkoitettu maksuvaatimus

스웨덴어

fordringar som avses i artikel 4

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

핀란드어

komission lausunnossa hylättiin kantelijan maksuvaatimus.

스웨덴어

det framgick av kommissionens yttrande att den tillbakavisade den klagandes krav påbetalning.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

핀란드어

kesto: viimeinen maksuvaatimus esitettävä 31. heinäkuuta 2005 mennessä

스웨덴어

varaktighet: sista begäran om utbetalning den 31 juli 2005.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

maksuvaatimus ei ole asianmukainen silloin kun ainakin yksi sen keskeisistä osista puuttuu.

스웨덴어

en begäran om betalning skall inte anses som godkänd om en eller flera nödvändiga uppgifter saknas.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

liitteiden i ja ii mukaisesti ja 2 kohdassa säädetyssä määräajassa toimitettu maksuvaatimus;

스웨덴어

en fordran som lämnas in enligt bilagorna i och ii inom den tid som fastställs i punkt 2,

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

myös oikeudenkäynnissä, alkamisajankohta on se, jona maksuvaatimus saapuu henkilölle, jolle se on osoitettu.

스웨덴어

härvid innebär inte det förhållandet att subventionerna är av relativt ringa storlek eller att det mottagande företaget är relativt litet att det a priori är uteslutet att handeln mellan medlemsstaterna kan påverkas i den mening som avses i denna bestämmelse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jäljellä oleva maksuaika jatkuu siitä päivästä, jona oikein laadittu maksuvaatimus kirjataan ensimmäisen kerran.

스웨덴어

tidsfristen för den återstående betalningen skall löpa från den dag då en korrekt begäran om betalning registrerats för första gången.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

핀란드어

maksuvaatimus perustui maahantuonnin yhteydessä kannettavaan arvonlisäveroon, jolta osin se oli rikkonut sovellettavaa ylärajaa koskevia määräyksiä.

스웨덴어

det framgår inte av lydelsen i denna bestämmelse att överklagandet hos tullmyndigheten är obligatoriskt innan överklagande sker hos det oberoende organet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

b: kyllä, esimerkiksi jos ilmoitusta ei anneta l: kyllä vuodesta 1995 f: maksuvaatimus

스웨덴어

b: ja, t.ex. om deklarationer inte lämnas in l: ja,sedan 1995 f: begäran om betalning

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

kuka voi antaa tällaisen armahduksen, ottaen huomioon, että maksuvaatimus on monimutkainen sekoitus kansallisia ja yhteisön tuloja?

스웨덴어

till sist: vem har befogenhet att på detta sätt efterskänka skulder, med beaktande av att de utestående skulderna är en invecklad blandning av nationella och gemenskapliga inkomster?

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

maksut on suoritettava 45 kalenteripäivän kuluessa siitä päivästä, jona asianmukainen maksuvaatimus kirjataan toimivaltaisen tulojen ja menojen hyväksyjän valtuutetussa yksikössä.

스웨덴어

utbetalningar skall göras inom 45 kalenderdagar från den dag då en godkänd begäran om betalning registrerades av den behöriga avdelningen hos den behöriga utanordnaren.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2.3kuten edellä on todettu,oikeusasiamies totesi kantelijan päävaatimuksen osalta,että3000euron maksuvaatimus oli aiheellinen. hyvän hallintotavan mukaista on maksaaerääntyneet summat mahdollisimman nopeasti.

스웨덴어

i sina kommentarer av den 19 december 2001 framhöll den klagande att kommissionenstolkningsförsök uppenbarligen stred mot innehållet i de dokument som utväxlats och motvanligt sunt förnuft.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

maksut suoritetaan neljänkymmenenviiden kalenteripäivän kuluessa siitä päivästä, jona asianmukainen maksuvaatimus kirjataan toimivaltaisen tulojen ja menojen hyväksyjän valtuuttamassa yksikössä; maksupäivänä pidetään sitä päivää, jona viraston tiliä veloitetaan.

스웨덴어

utestående belopp skall betalas inom 45 kalenderdagar från den dag då en godkänd begäran om betalning registrerades av den behöriga avdelningen hos utanordnaren; med betalningsdag avses det datum då byråns konto debiteras.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. maksut suoritetaan neljänkymmenenviiden kalenteripäivän kuluessa siitä päivästä, jona asianmukainen maksuvaatimus kirjataan toimivaltaisen tulojen ja menojen hyväksyjän valtuuttamassa yksikössä; maksupäiväksi katsotaan se päivä, jona toimielimen tiliä veloitetaan.

스웨덴어

1. det utestående beloppet skall betalas inom 45 kalenderdagar från den dag då en godkänd begäran om betalning registrerades av den behöriga avdelningen hos utanordnaren; med betalningsdag avses det datum då institutionens konto debiteras.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

"toimivaltainen tulojen ja menojen hyväksyjä voi riskinarviointinsa perusteella vaatia maksun suorittamiseksi hyväksytyn tilintarkastajan tai, jos kyseessä on julkisoikeudellinen yhteisö, pätevän ja riippumattoman virkamiehen laatiman todistuksen tilinpäätöksestä ja sen perusteena olevista tileistä. todistus liitetään toimea koskevan avustuksen tai toiminta-avustuksen maksuvaatimukseen. siinä todistetaan toimivaltaisen tulojen ja menojen hyväksyjän hyväksymiä menetelmiä käyttäen, että edunsaajan maksuvaatimuksen perustana olevissa tilinpäätösasiakirjoissa esitetyt kustannukset ovat todelliset, oikein kirjatut ja avustussopimuksen mukaisesti tukikelpoiset."

스웨덴어

"ett intyg om redovisningarna och de underliggande räkenskaperna, utförd av en auktoriserad revisor eller en behörig och oberoende tjänsteman om det gäller offentliga organ, får begäras av den behörige utanordnaren för alla utbetalningar på grundval av hans eller hennes riskbedömning. för bidrag som skall täcka kostnader för en åtgärd eller för administrativa bidrag skall intyget bifogas begäran om utbetalning. i enlighet med en metod som godkänts av den behörige utanordnaren skall intyget styrka att de kostnader som uppges i mottagarens redovisning och som begäran om utbetalning grundar sig på är faktiska, korrekt angivna och bidragsberättigande enligt bestämmelserna i bidragsöverenskommelsen."

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,127,638 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인