검색어: rakenneuudistuskauden (핀란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Spanish

정보

Finnish

rakenneuudistuskauden

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스페인어

정보

핀란드어

sitoumus on voimassa rakenneuudistuskauden loppuun saakka.

스페인어

esta obligación se mantiene hasta el final de la fase de reestructuración.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

näin ollen komissio jakoi jatketun rakenneuudistuskauden osiin.

스페인어

por consiguiente, la comisión dividió el prolongado período de reestructuración.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

koko lakkautettava ala on rakenneuudistuskauden jälkeenkin purettava mahdollisimman nopeasti.

스페인어

al final del periodo de reestructuración se deberá liquidar lo antes posible todo el negocio destinado a la supresión.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämän lisäksi Övag pitää voittonsa rakenneuudistuskauden ajan pääomapositionsa parantamiseksi.

스페인어

además, Övag conservará sus ganancias en el periodo de reestructuración con el fin de reforzar su posición de capital.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

näyttää siltä, että yrityksen maksuvalmiusongelmat saadaan ratkaistua rakenneuudistuskauden loppuun mennessä.

스페인어

para cuando finalice el período de reestructuración debería estar resuelto el problema de liquidez.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kyseinen tuki johtaa siihen, että sitä saavat yritykset ovat kannattavia tavanomaisissa markkinaolosuhteissa rakenneuudistuskauden lopussa, ja

스페인어

lleve a la viabilidad de las empresas que se beneficien de ella en condiciones normales de mercado al final del período de reestructuración

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pankin oman pääoman tuotto (roe) nousee rakenneuudistuskauden aikana 8,0 prosenttiin verojen jälkeen.

스페인어

el rendimiento del capital propio (roe) del banco crece en el curso del periodo de reestructuración hasta un 8,0 % después de impuestos.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

vastasuoritteet ovat asianmukaisia, vaikka ne jatkuvat rakenneuudistuskauden (31 päivään joulukuuta 2012 asti) päättymisen jälkeenkin.

스페인어

por último, el hecho de que las medidas compensatorias se extiendan más allá del final del período de reestructuración (fijado el 31 de diciembre de 2012) no las hace inadecuadas.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

pankin talousennusteiden mukaan on odotettavissa, että vuosina 2017 ja 2018 valtiolle takaisin maksettava määrä sisältää myös korvauksen osuuspääomasta rakenneuudistuskauden viimeisiltä vuosilta.

스페인어

según las previsiones financieras del banco, cabe esperar que el importe devuelto al estado en 2017 y 2018 incluirá la remuneración del capital en participación de los últimos años del periodo de reestructuración.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

yhtä rakenneuudistuskauden aikana yksityistettyä telakkaa lukuun ottamatta muut espanjalaiset julkiset telakat tekivät huomattavia tappioita vuonna 1998, eivätkä ne näin ollen saa­vuttaneet kannattavuustavoitteitaan.

스페인어

a excepción de los astilleros priva­tizados durante el período de reestructuración, los demás astilleros públicos españoles registra­ron cuantiosas pérdidas en 1998 y no alcanzaron, pues, los objetivos fijados en materia de viabili­dad.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komissio pitää tätä tuotantokapasiteetin supistamista riittämättömänä, koska yritys aikoo kuitenkin hyödyntää vain 66:tta prosenttia tuotantokapasiteetista rakenneuudistuskauden päättyessä vuonna 2007.

스페인어

la comisión considera que esta reducción es insuficiente ya que, en cualquier caso, la empresa tiene previsto utilizar solo el 66 % de su capacidad al término del período de reestructuración en 2007.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komissio on myös tietoinen siitä, että rahoituksen ylijäämä rakenneuudistuskauden päättyessä ei ole mitenkään epätavallista ja että yritystä ei pidä rangaista siitä, että se on saavuttanut paremmat toimintaedellytykset kuin etukäteen osattiin odottaa.

스페인어

la comisión es también consciente de que no suele ser inhabitual que haya un exceso de recursos al término del período de reestructuración y de que no se debería penalizar a una empresa por conseguir mejores resultados de lo esperado.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komissio katsoo, että irtaantumisstrategia ja rakenneuudistuskauden loppua kohti saavutettava asianmukainen oman pääoman tuotto takaavat sen, että Övagille myönnetty valtiontuki lopetetaan takaisinmaksun, raukeamisen ja korvauksen myötä markkinaehdoin.

스페인어

la comisión considera que la estrategia de salida junto con un rendimiento adecuado de su capital propio alcanzado a finales del periodo de reestructuración garantizan que la ayuda estatal recibida por Övag finalice mediante reembolso, expiración o remuneración en condiciones de mercado.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lisäksi tuensaaja väittää, että hankinta oli rakenneuudistuksen kannalta välttämätön, ”koska tehdas ei olisi voinut toimia rakenneuudistuskauden aikana ilman kyseisiä laitteita”.

스페인어

además, el beneficiario esgrime que la compra era necesaria para el proceso de reestructuración «pues la planta no podría haber sido explotada durante la reestructuración sin estos equipos».

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

rakenneuudistuskauden päättyessä (vuonna 2007) voittojen odotetaan kuitenkin supistuvan rakenneuudistuksen suurien kustannusten vuoksi ja siksi, että vuoden 2005 poikkeuksellisen hyvä tulos johtui kertaluonteisesta tapahtumasta eli omaisuuden myynnistä.

스페인어

se espera que, al término del período de reestructuración (2007), disminuyan los beneficios como consecuencia de los cuantiosos costes de reestructuración y de que los beneficios obtenidos en 2005 fueron excepcionalmente elevados debido a la venta puntual de activos realizada ese ejercicio.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komissio toteaa, että vaikka rahoitusrakenteen uudistus epäonnistui ja yrityksellä oli ensimmäisen rakenneuudistuskauden päättyessä maksuviivästyksiä, sen onnistui tuottaa vuonna 2006 jonkin verran voittoa (ks. taulukko 1).

스페인어

la comisión señala que, a pesar del fracaso de la reestructuración financiera y los atrasos al término del primer periodo de reestructuración, pzl dębica consiguió registrar un modesto beneficio en 2006 (véase el cuadro 1).

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että rakenneuudistussuunnitelman toteuttaminen palauttaa yrityksen elinkelpoisuuden edellyttäen, että rakenneuudistus kattaa myös vuodeksi 2010 suunnitellut investoinnit ja rakenneuudistuskautta jatketaan vuoden 2010 loppuun.

스페인어

sobre la base de estos elementos, la comisión concluye que la ejecución del plan de reestructuración restablecerá la viabilidad, siempre que la reestructuración incluya la realización de las inversiones previstas para 2010 y el periodo de reestructuración se prorrogue hasta finales de 2010.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,087,379 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인