검색어: selvittävässä (핀란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Spanish

정보

Finnish

selvittävässä

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스페인어

정보

핀란드어

tämän erämerkin tulee olla nähtävissä käsittelyä selvittävässä tallenteessa ja xi luvussa säädetyssä terveydellisyyttä koskevassa merkissä.

스페인어

esta indicación de lote deberá anotarse en el registro del tratamiento efectuado y en la marca sanitaria prevista en el capítulo xi.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eptifibatidi näytti kuitenkin lisäävän vuotoriskiä, kun sitä annettiin yhdessä streptokinaasin kanssa akuuttia sydäninfarktia selvittävässä tutkimuksessa.

스페인어

en un estudio practicado en la intervención coronaria percutánea o en el infarto agudo de miocardio no se observó una evidencia consistente de que la administración de eptifibatida aumentara el riesgo de hemorragia mayor o menor asociado al activador tisular del plasminógeno; no obstante, en un estudio en el infarto agudo de miocardio, eptifibatida mostró un aumento en el riesgo de hemorragia en su administración con estreptoquinasa.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

keskeisessä kliinistä tehoa selvittävässä tutkimuksessa potilaita neuvottiin ottamaan ribaviriini ruokailun yhteydessä, jotta saavutettaisiin suurimmat ribaviriinipitoisuudet plasmassa.

스페인어

24 pacientes para que tomaran ribavirina con la comida para alcanzar la concentración plasmática máxima de ribavirina.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

ekg- tutkimuksessa (sydämen sähköistä toimintaa selvittävässä tutkimuksessa) on havaittu poikkeavuuksia melko harvinaisissa tapauksissa.

스페인어

con poca frecuencia, puede presentar una anomalía en el electrocardiograma (es decir, en el trazado de la actividad eléctrica de su corazón).

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

kolmannessa vaiheessa echon odotetaan selvittävän euromääräiset operaationsa targetin avulla.

스페인어

en la tercera fase se espera que echo liquide sus operaciones en euros a través de target.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,791,998,064 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인