検索ワード: selvittävässä (フィンランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Spanish

情報

Finnish

selvittävässä

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スペイン語

情報

フィンランド語

tämän erämerkin tulee olla nähtävissä käsittelyä selvittävässä tallenteessa ja xi luvussa säädetyssä terveydellisyyttä koskevassa merkissä.

スペイン語

esta indicación de lote deberá anotarse en el registro del tratamiento efectuado y en la marca sanitaria prevista en el capítulo xi.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

eptifibatidi näytti kuitenkin lisäävän vuotoriskiä, kun sitä annettiin yhdessä streptokinaasin kanssa akuuttia sydäninfarktia selvittävässä tutkimuksessa.

スペイン語

en un estudio practicado en la intervención coronaria percutánea o en el infarto agudo de miocardio no se observó una evidencia consistente de que la administración de eptifibatida aumentara el riesgo de hemorragia mayor o menor asociado al activador tisular del plasminógeno; no obstante, en un estudio en el infarto agudo de miocardio, eptifibatida mostró un aumento en el riesgo de hemorragia en su administración con estreptoquinasa.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

keskeisessä kliinistä tehoa selvittävässä tutkimuksessa potilaita neuvottiin ottamaan ribaviriini ruokailun yhteydessä, jotta saavutettaisiin suurimmat ribaviriinipitoisuudet plasmassa.

スペイン語

24 pacientes para que tomaran ribavirina con la comida para alcanzar la concentración plasmática máxima de ribavirina.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

ekg- tutkimuksessa (sydämen sähköistä toimintaa selvittävässä tutkimuksessa) on havaittu poikkeavuuksia melko harvinaisissa tapauksissa.

スペイン語

con poca frecuencia, puede presentar una anomalía en el electrocardiograma (es decir, en el trazado de la actividad eléctrica de su corazón).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

kolmannessa vaiheessa echon odotetaan selvittävän euromääräiset operaationsa targetin avulla.

スペイン語

en la tercera fase se espera que echo liquide sus operaciones en euros a través de target.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,759,493,407 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK