검색어: vallitsemaan (핀란드어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Spanish

정보

Finnish

vallitsemaan

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

스페인어

정보

핀란드어

kuka on pannut hänet vallitsemaan maata, ja kuka on perustanut koko maanpiirin?

스페인어

¿quién le ha puesto a cargo de su tierra? ¿quién le ha encomendado el mundo entero

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

komiteassa tulee vallitsemaan vielä selvemmin kuin sen edeltäjässä rahapoliittisessa komiteassa rajoittava rahapoliittinen näkökulma.

스페인어

aunque es necesario garantizar que las políticas son aprobadas por igual en los estados miembros, la solución de estos problemas recaerá sobre los parlamentos nacionales, con sus gobiernos nacionales.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lyhyiden korkojen lähentymiskehitys vastaa sitä tilannetta , joka tulee vallitsemaan juuri ennen kolmannen vaiheen alkua , jolloin

스페인어

adicionalmente , de acuerdo con el artículo 44 del estatuto del sebc / bce , el bce habrá de asumir aquellas tareas del ime que han de seguir teniendo vigencia durante la tercera fase de la uem , dada la existencia de estados miembros sujetos a cláusula de excepción .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

eu on vakuuttunut siitä, että tämä sama vakaumus tulee sekä kirjaimellisesti että hengessä vallitsemaan myös alueen muissa maissa, joissa on tarkoitus järjestää vaalit.

스페인어

la unio´n europea esta´ de acuerdo en que para seguir avanzando ha y que aplicar plenamente el acuerdo de argel de 2000 y la subsiguiente decisio´n, definitiva y vinculante, de la comisio´n de fronteras.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kiitän teitä myös siitä, että muistutitte minua siitä herkästä suhteesta, joka tulee vallitsemaan yhtäältä komission ja neuvoston välillä ja toisaalta komission ja parlamentin välillä.

스페인어

les agradezco asimismo el hecho de haberme recordado la delicada relación que se establecerá entre la comisión y el consejo, por un lado, y entre la comisión y el parlamento, por otro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

lyhyiden korkojen lähentymiskehitys vastaa sitä tilannetta, joka tulee vallitsemaan juuri ennen kolmannen vaiheen alkua, jolloin euroalueeseen valittujen maiden väliset markkinavaluuttakurssit ovat samat kuin ennakkoon ilmoitetut kahdenväliset vaihtokurssit, joita tullaan käyttämään euron peruuttamattomien muuntokurssien määrittämisessä.

스페인어

este contexto global de convergencia de los tipos de interés a corto plazo, resulta consistente con una situación, al inicio de la tercera fase, en la que los tipos de cambio bilaterales entre los países seleccionados para formar parte del área euro se igualen a los tipos de cambio bilaterales preanunciados, que serán los utilizados para la determinación de los tipos conversión irrevocables para el área euro.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

핀란드어

8) sellaisten tavaroiden ollessa kyseessä, joihin voidaan vapaaseen liikkeeseen luovutettaessa soveltaa koodeksin 145 artiklassa tarkoitettua kokonaista tai osittaista vapautusta tuontitulleista, yhden koodeksin 204 artiklan 1 koh dan a tai b alakohdassa tarkoitetun tilanteen vallitseminen silloin, kun kyseiset tavarat ovat väliaikaisessa varastossa tai muussa tullimenettelyssä ennen vapaaseen liikkeeseen luovuttamista ;

스페인어

8. en el caso de una mercancía que pueda beneficiarse de la exención total o parcial de derechos a la importación contemplada en el artículo 145 del código en caso de despacho a libre práctica, la existencia de una de las situaciones contempladas en los puntos a) o b) del apartado 1 del artículo 204 del código durante la estancia de esta mercancía en depósito temporal o bajo otro régimen aduanero, antes de su declaración para despacho a libre práctica;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,780,474 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인