전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
artikla on saanut vaikutteita sekä jäsenvaltioille yhteisistä valtiosääntöperinteistä että euroopan ihmisoikeussopimuksen ensimmäisen lisäpöytäkirjan 2 artiklasta, joka kuuluuseuraavasti:
1.este artículo se inspira tanto en las tradiciones constitucionales comunes a los estadosmiembros como en el artículo 2 del protocolo adicional al cedh, que dice lo siguiente:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
artikla on saanut vaikutteita sekä jäsenvaltioille yhteisistä valtiosääntöperinteistä että euroopan ihmisoikeussopimuksen ensimmäisen lisäpöytäkirjan 2 artiklasta, joka kuuluu seuraavasti:
este artículo se inspira tanto en las tradiciones constitucionales comunes a los estados miembros como en el artículo 2 del protocolo adicional al cedh, que dice lo siguiente:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyssä yleissopimuksessa taatut ja jäsenvaltioiden yhteisestä valtiosääntöperinteestä johtuvat perusoikeudet ovat yleisinä periaatteina osa unionin oikeutta.
los derechos fundamentales que garantiza el convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y los que son fruto de las tradiciones constitucionales comunes a los estados miembros forman parte del derecho de la unión como principios generales.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 5
품질: