전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
maidontuotannon aikana
počas laktácie
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
-tilan maidontuotannon lisäämiseksi toteutetut investoinnit.
-investovanie, uskutočnené s cieľom zvýšenia produkcie mlieka na farme.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
maidontuotannon sekä juuston valmistuksen ja kypsytyksen on tapahduttava maantieteellisellä alueella.
produkcia mlieka, výroba syra a jeho zrenie sa uskutočňujú v danej zemepisnej oblasti.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- otetaan huomioon seuraukset, joita maidontuotannon maantieteellisestä keskittymisestä aiheutuu ympäristölle.
- environmentálnych dôsledkov geografickej koncentrácie produkcie mlieka.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1 entisen saksan demokraattisen tasavallan laatima maidontuotannon rajoittamisen kansallinen järjestelmä on säilytettävä 31 päivään maaliskuuta 1991.
1. národné opatrenia na obmedzenie produkcie mlieka prijaté bývalou nemeckou demokratickou republikou musia zostať zachované do 31. marca 1991.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
asianomainen ala/asianomaiste alat: tuki koskee maataloustuotannon ja tarkemmin sanottuna maidontuotannon alalla toimivaa yritystä
príslušný(-é) sektor(-y) hospodárstva: pomoc sa vzťahuje na podnikateľa vo výrobnom odvetví, ktorý je chovateľom mliečneho dobytka
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. tämän asetuksen mukaisesti väliaikaisesti myönnettyihin erityisviitemääriin ei voida soveltaa mitään maidontuotannon luopumisohjelmaa kolmeen vuoteen erityisviitemäärän väliaikaisesta myöntämisestä.
2. osobitné referenčné množstvá dočasne pridelené podľa tohto nariadenia sa nesmú zahrnúť do žiadneho programu o zanechaní výroby mlieka počas troch rokov nasledujúcich po dočasnom pridelení tohto množstva.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
kiintiöidensäilyttämisen puolesta puhui myösse,ettätuotanto-rakenteita säilyttämällä kiintiöt auttoivat säilyttämään maidontuotannon alueellisenjakautumisen tasaisena varsinkin epäsuotuisilla maaseutualueilla28.
Ďalšímargu-mentom v prospech zachovania kvótjeskutočnosť, že obmedze-nímvýrobnýchštruktúr prispievajúkvótyk udržaniu územného rozdelenia produkcie mlieka, najmä v znevýhodnených vidieckych oblastiach28.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jäsenvaltiot voivat maidontuotannon rakenneuudistuksen toteuttamiseksi tai ympäristön parantamiseksi toteuttaa yhden tai useamman seuraavista toimenpiteistä sellaisia yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen, jotka jäsenvaltio antaa ottaen huomioon osapuolten oikeudelliset edut. jäsenvaltio voi
Členské štáty môžu na účely dokončenia reštrukturalizácie výroby mlieka alebo zlepšenia životného prostredia v súlade s podrobnými pravidlami, ktoré stanovia s prihliadnutím na oprávnené záujmy zúčastnených strán, podniknúť jeden alebo viacero z týchto krokov:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. jotta maidontuotannon rakenneuudistus voitaisiin toteuttaa moitteettomasti tai jotta ympäristöä voitaisiin parantaa, jäsenvaltiot voivat sellaisia yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen, jotka ne antavat ottaen huomioon osapuolten oikeutetut edut,
1. pri plánovaní úspešnej reštrukturalizácie výroby mlieka alebo skvalitnenia životného prostredia môžu členské štáty v súlade s podrobnými pravidlami, ktoré si ustanovia pri zohľadnení oprávnených záujmov zainteresovaných strán:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) määrittää asiallisilla perusteilla keräilyalueet ja keräilyvyöhykkeet, joiden sisällä sallitaan lopulliset viitemäärien siirrot ilman vastaavien maa-alueiden siirtämistä maidontuotannon rakenteen parantamiseksi;
d) určiť na základe objektívnych kritérií regióny alebo oblasti s obmedzeným prevodom kvót, v ktorých je, s cieľom zlepšenia štruktúry výroby mlieka, povolený definitívny prevod referenčných množstiev bez nutnosti prevodu zodpovedajúceho pozemku;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
f) sallia tuottajan toimivaltaiselle viranomaiselle tai sen nimittämälle toimielimelle kohdistamasta pyynnöstä viitemäärien lopullisen siirron ilman vastaavien maa-alueiden siirtämistä ja päinvastoin maidontuotannon rakenteen parantamiseksi tilalla tai tuotannon laajaperäistämisen edistämiseksi.
f) povoliť na žiadosť výrobcu podanú príslušnému orgánu alebo organizácii určenej týmto orgánom definitívny prevod referenčných množstiev bez prevodu príslušnej pôdy alebo naopak s cieľom zlepšiť štruktúru výroby mlieka na úrovni chovu alebo umožniť rozšírenie výroby.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
3. asetuksessa (ey) n:o 1788/2003 säädettyä lehmänmaidontuottajia koskevaa lisämaksujärjestelmää ei sovelleta merentakaisiin departementteihin 4 000 tonnin paikallisen maidontuotannon rajoissa eikä madeiraan.
3. režim dodatočného poplatku pre výrobcov kravského mlieka, ktorý sa určuje nariadením (es) č. 1788/2003 sa neuplatňuje vo francúzskych zámorských departementoch, ani v rámci limitu miestnej výroby 4 000 ton mlieka na madeire.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"maidontuotannon rakenneuudistuksen täytäntöön panemiseksi jakson 1993/1994 kuluessa kussakin jäsenvaltiossa ja tarpeen mukaan kansallisen varastojen kasvattamiseksi 3 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettujen lisämäärien myöntämistä varten myönnetään yhteisön rahoitusta, jonka enimmäismäärät ecuina ilmoitetaan jäljempänä ja jota koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä erityisesti hyvityksen enimmäismääristä säädetään 11 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti:
%quot%na implementáciu -počas obdobia 1993/94 v každom členskom štáte -programu na reštrukturalizáciu produkcie mlieka -a v prípade potreby na doplnenie štátnych rezerv vzhľadom na prideľovanie dodatočných množstiev uvedených v prvej zarážke druhého pododseku 3 (2), bude poskytnuté zo strany spoločenstva financovanie, ktoré bude limitované nižšie uvedenými čiastkami v ecu; spôsob uplatňovania takéhoto financovania a najmä maximálna výška náhrady škôd budú schválené v súlade s postupom uvedeným v článku 11:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다