전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
≤ 0,2 tasavirtajärjestelmissä
≤ 0,2 pre systémy s jednosmerným prúdom
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
50–150 n tasavirtajärjestelmissä.
50 n až 150n pre napájacie dc systémy,
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
keskimääräinen kosketusvoima fm tasavirtajärjestelmissä nopeuden funktiona
stredná prítlačná sila fm pre systémy s jednosmerným prúdom ako funkcia rýchlosti
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
tasavirtajärjestelmissä ajojohdin on suunniteltava 4.2.20 kohdan vaatimusten mukaisesti.
pri systémoch s jednosmerným prúdom musí konštrukčné riešenie trolejového vedenia vyhovovať požiadavkám stanoveným v ustanovení 4.2.20.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
kaikkien luokkien radoilla on käytettävä samoilla perusmitoilla valmistettuja virroittimen kelkkoja sekä vaihto- että tasavirtajärjestelmissä.
vo všetkých kategóriách systémov ac a dc musia byť použité hlavy zberača s rovnakými základnými rozmermi.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
vaatimustenmukaisuus on arvioitava standardissa en 50317:2002 olevan 6 kohdan mukaisesti vaihtovirta- ja tasavirtajärjestelmissä yli 80 kilometrin tuntinopeuksilla.
posudzovanie zhody sa vykonáva v súlade s ustanovením 6 normy en 50317:2002 pre systémy so striedavým prúdom a systémy s jednosmerným prúdom pri rýchlostiach vyšších ako 80 km/h.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
tasavirtajärjestelmissä junan paikallaan seistessä ottama virta on rajoitettava suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän energiaosajärjestelmää koskevan vuonna 2006 julkaistun yte:n 4.2.20 kohdassa esitettyihin arvoihin.
pre jednosmerné systémy musí byť prúd pri zastavení obmedzený na hodnoty, ktoré sú špecifikované v časti 4.2.20 tsi energia vysokorýchlostných železníc z roku 2006.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
+/–10 % tasavirtajärjestelmän kummallakin käyrällä.
+/– 10 % pre obe krivky jednosmerného prúdu (dc)
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질: