검색어: sokeripöytäkirjan (핀란드어 - 슬로베니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Slovenian

정보

Finnish

sokeripöytäkirjan

Slovenian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

슬로베니아어

정보

핀란드어

sokeripöytäkirjan mukaiset sitoumukset

슬로베니아어

obveznosti iz protokola o sladkorju

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

31 artikla sokeripöytäkirjan mukaiset sitoumukset

슬로베니아어

Člen 31 obveznosti iz protokola o sladkorju

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

momentti 21 03 19 – sopeutustuki sokeripöytäkirjan maille

슬로베니아어

Člen 21 03 19 – podpora za prilagajanje za države podpisnice protokola o sladkorju

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

sokeripöytäkirjan mukaisia järjestelyjä ei kuitenkaan voida enää säilyttää.

슬로베니아어

vendar pa rešitev iz protokola o sladkorju ni več mogoče ohraniti.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-”sokeripöytäkirjan mailla” liitteessä i lueteltuja akt-maita,

슬로베니아어

-„države podpisnice protokola o sladkorju“ so države akp iz priloge i;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1) "sokeripöytäkirjan mailla" liitteessä lueteltuja akt-maita;

슬로베니아어

(1)%quot%države pogodbenice protokola o sladkorju%quot% pomeni države akp, ki so naštete v prilogi;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

1. sokeripöytäkirjan maille voidaan myöntää rahoitustukea ja teknistä apua sekä tarvittaessa myös budjettitukea.

슬로베니아어

1. države pogodbenice protokola o sladkorju so upravičene do finančne in tehnične pomoči, vključno s proračunsko podporo, kjer je ta primerna.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. sokeripöytäkirjan maille voidaan myöntää rahoitustukea ja asiantuntija-apua sekä tarvittaessa myös budjettitukea.

슬로베니아어

1. države podpisnice protokola o sladkorju so upravičene do finančne in tehnične pomoči, vključno s proračunsko podporo, kjer je to primerno.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. komissio antaa lisäohjeita kokonaismäärän jakamisesta sokeripöytäkirjan maiden kesken 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

슬로베니아어

2. komisija v skladu s postopkom iz člena 7(2) določi dodatna navodila v zvezi z razdelitvijo skupnega zneska med države pogodbenice protokola o sladkorju.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. lisäohjeita kokonaismäärän jakamisesta sokeripöytäkirjan maiden kesken annetaan komission päätöksen 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.

슬로베니아어

2. komisija bo s sklepom določila dodatna navodila v zvezi z razporeditvijo skupnega zneska med države podpisnice protokola o sladkorju v skladu s postopki iz člena 7(2).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. sokeripöytäkirjan maan kanssa käytyjen neuvottelujen jälkeen monivuotinen muutosstrategia hyväksytään 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen 4 artiklan mukaisesti.

슬로베니아어

1. po posvetovanju z državo podpisnico protokola o sladkorju se večletna strategija prilagajanja sprejme po postopku iz člena 7(2) in v skladu s členom 4.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. asianomaisen sokeripöytäkirjan maan kanssa käytyjen neuvottelujen jälkeen monivuotinen mukautumisstrategia hyväksytään 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen sekä 4 artiklan mukaisesti.

슬로베니아어

1. po posvetovanju z zadevno državo pogodbenico protokola o sladkorju se večletna strategija prilagajanja sprejme po postopku iz člena 7(2) in v skladu s členom 4.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

komissiolla on edelleenkin mahdollisuus tarvittaessa varmistaa, että taattuun vähimmäistuontihintaan vuoteen 2007 asti tuotavia määriä koskevat sokeripöytäkirjan sitoumukset tai tuleviin talouskumppanuussopimuksiin perustuvat uudet sitoumukset täytetään.

슬로베니아어

komisija bo še naprej imela možnost, da po potrebi zagotovi izpolnitev obveznosti protokola o sladkorju v zvezi s količinami, ki naj bi se jih uvozilo po minimalni zajamčeni uvozni ceni do leta 2007, ali novih obveznosti, ki izhajajo iz prihodnjih sporazumov o gospodarskem partnerstvu.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. sokeripöytäkirjan maille, jotka eivät ole laatineet monivuotista muutosstrategiaa, sovelletaan 7 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen hyväksyttyä vuotuista työohjelmaa vuonna 2006.

슬로베니아어

3. pomoč državam podpisnicam protokola o sladkorju brez večletne strategije prilagajanja je v letu 2006 predmet letnega delovnega programa, sprejetega po postopku iz člena 7(2).

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

komissio sitoutui sokerialan uudistukseen johtaneen prosessin aikana tukemaan etuuskohteluun oikeutettujen sokeripöytäkirjan alaisten maiden sopeu-tustarpeitajatekitutkimuksen sokerialan uudistuksen vaikutuksista akt-maissa.

슬로베니아어

v temsmisluje bila ureditevzasladkorzasnovanatako, daje proračunsko nevtralna gledeizdat-kovzakmetijstvo(glejtudiopažanja sodišča v točki 89).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

-varmistaa, että eu:n sokerijärjestelmän uudistuksesta kärsimään joutuvien sokeripöytäkirjan maiden hyväksi toteutettavilla liitännäistoimenpiteillä voidaan tukea bioetanolin tuotannon kehittämistä;

슬로베니아어

-zagotovila, da se spremljevalni ukrepi za države podpisnice protokola o sladkorju, ki jih je prizadela sladkorna reforma, lahko uporabijo za podporo razvoja proizvodnje bioetanola;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(6) tuki on myönnettävä varhaisessa vaiheessa, jotta sokeripöytäkirjan maiden mahdollisuudet mukautua uusiin olosuhteisiin olisivat mahdollisimman hyvät, ja sen olisi täydennettävä nykyistä tukea.

슬로베니아어

(6) da bi se čim bolj povečale možnosti uspešne prilagoditve novim pogojem, je treba državam podpisnicam protokola o sladkorju hitro pomagati, in sicer v popolnem dopolnjevanju z obstoječo pomočjo.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. perustetaan rahoitustuen, teknisen avun ja tarvittaessa budjettituen myöntämiseen tähtäävä järjestelmä, jonka tarkoituksena on tukea niiden sokeripöytäkirjan maiden sopeutumisprosessia, joiden olosuhteet sokerimarkkinoilla muuttuvat sokerin yhteisen markkinajärjestelyn tulevan uudistuksen vuoksi.

슬로베니아어

1. vzpostavi se program za finančno in tehnično pomoč, vključno s proračunsko podporo, kjer je ta primerna, za spremljanje procesa prilagajanja držav pogodbenic protokola o sladkorju, ki se soočajo z novimi pogoji na trgu sladkorja zaradi bližnje reforme skupne ureditve trga sladkorja.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. komissio vahvistaa tämän asetuksen voimassaolokautena käytettävissä olevan kokonaismäärän rajoissa kullekin sokeripöytäkirjan maalle 3 artiklan 3 kohdassa ja 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen toimien rahoitukseen käytettävissä olevan enimmäismäärän kunkin maan tarpeiden perusteella ja ottaen erityisesti huomioon sokerijärjestelmän uudistuksen vaikutukset kyseessä olevaan maahan ja sokerialan merkityksen sen taloudelle. jaon perusteena käytetään vuotta 2004 edeltävien markkinointivuosien tietoja.

슬로베니아어

1. komisija v okviru skupnega zneska, ki je na voljo za obdobje veljavnosti te uredbe, določi najvišji znesek, ki bo na voljo za vsako državo pogodbenico protokola o sladkorju za financiranje ukrepov iz členov 3(3) in 4(3), na podlagi potreb vsake države, povezanih zlasti z učinkom reforme sektorja sladkorja v zadevni državi in pomembnostjo sektorja sladkorja za gospodarstvo. določitev meril za dodeljevanje temelji na podatkih iz tržnih let pred letom 2004.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

akt-maiden kanssa käydään parhaillaan keskustelua komission valmisteluasiakirjasta [7], jossa esitellään toimintasuunnitelma liitännäistoimenpiteistä, joita sovelletaan eu:n sokerijärjestelmän uudistuksesta kärsiviin sokeripöytäkirjan maihin. näillä toimenpiteillä pyritään auttamaan sokeripöytäkirjan maita sopeutumaan muuttuviin markkinaolosuhteisiin parantamalla kyseisten maiden sokerialojen kilpailukykyä, monipuolistamalla toimintaa muiden elinkeinojen harjoittamiseen tai käsittelemällä näiden muutosten laajempia sosiaalisia, taloudellisia ja/tai ympäristövaikutuksia.

슬로베니아어

trenutno poteka dialog z državami akp v zvezi delovnim dokumentom komisije[7] za “akcijski načrt za spremljajoče ukrepe za države iz protokola o sladkorju, na katere vpliva reforma ureditve eu v sektorju sladkorja.” cilj teh ukrepov je pomagati državam iz protokola o sladkorju, da se prilagodijo spreminjajočim se tržnim pogojem z večanjem konkurenčnosti svojih sektorjev sladkorja, z razvejanostjo v druge gospodarske dejavnosti ali z odzivanjem na širše socialne, gospodarske in okoljske vplive teh sprememb.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,790,245,386 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인