검색어: purjehduskelpoisuusluvat (핀란드어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Estonian

정보

Finnish

purjehduskelpoisuusluvat

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

에스토니아어

정보

핀란드어

3. purjehduskelpoisuusluvat on laadittava jollakin yhteisön kielellä, niissä on oltava vähintään liitteessä eritellyt tiedot, ja niissä on käytettävä liitteessä eriteltyä numerointijärjestelmää.

에스토니아어

3. sõidukõlblikkuse tunnistus koostatakse ühes ühenduse keeles ning see peab sisaldama vähemalt lisas osutatud teavet ning seal tuleb kasutada lisas toodud numeratsiooni.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

3. purjehduskelpoisuusluvat on laadittava jollakin yhteisön virallisista kielistä; niissä on oltava vähintään liitteessä i eritellyt tiedot, ja niissä on käytettävä liitteessä eriteltyä numerointijärjestelmää.

에스토니아어

3. sõidukõlblikkuse tunnistus koostatakse ühes ühenduse keeles ning see peab sisaldama vähemalt i lisas osutatud teavet ning seal tuleb kasutada lisas toodud numeratsiooni.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. jollei 3 p6 kohdasta muuta johdu, kunkin jäsenvaltion on tunnustettava kansallisilla vesiväylillä tapahtuvaa navigointia varten 2 artiklan mukaiset toisen jäsenvaltion antamat purjehduskelpoisuusluvat samoin perustein, kuin jos se olisi antanut luvat itse.

에스토니아어

1. kui lõigetest 3 kuni 6 ei tulene teisiti, tunnustab iga liikmesriik oma siseriiklikel veeteedel liiklemisel teise liikmesriigi vastavalt artiklile 2 väljaantud sõidukõlblikkuse tunnistust, nagu ta oleks selle tunnistuse ise välja andnud.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1. jollei 3–6 kohdasta muuta johdu, kunkin jäsenvaltion on tunnustettava kansallisilla vesiväylillä tapahtuvaa navigointia varten 2 artiklan mukaiset toisen jäsenvaltion antamat purjehduskelpoisuusluvat samoin perustein, kuin jos se olisi antanut luvat itse.

에스토니아어

1. kui lõigetest 3 kuni 6 ei tulene teisiti, tunnustab iga liikmesriik oma siseriiklikel veeteedel liiklemisel teise liikmesriigi vastavalt artiklile 2 väljaantud sõidukõlblikkuse tunnistust, nagu ta oleks selle tunnistuse ise välja andnud.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. purjehduskelpoisuusluvat annetaan jäsenvaltiossa, jossa alus on rekisteröity tai jossa on sen kotisatama taikka, jos näitä ei ole, siinä jäsenvaltiossa, jossa on aluksen omistajan kotipaikka. jäsenvaltio voi pyytää toista jäsenvaltiota antamaan purjehduskelpoisuuslupia aluksille, joita liikennöivät ensiksi mainitun valtion kansalaiset. jäsenvaltiot voivat siirtää toimivallan hyväksytyille toimielimille.

에스토니아어

2. sõidukõlblikkuse tunnistuse annab välja liikmesriik, kus laev on registreeritud või kus on ta kodusadam, selle puudumise korral aga liikmesriik, kus on laevaomaniku alaline asu-või elukoht. iga liikmesriik võib esitada taotluse, et teise liikmesriigi kodaniku opereeritavale laevale annaks sõidukõlblikkuse tunnistuse see liikmesriik. liikmesriigid võivad delegeerida oma volitused volitatud asutustele.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,397,066 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인