전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
se totesi palauttaneensa ne diehlille sopimusasiakirjojen mukaisesti ja diehlin vaatimuksesta.
ta märkis, et vastavalt tehnilisele kirjeldusele ja diehli palvele andis ta need viimasele tagasi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sopimusasiakirjojen ja -kirjeenvaihdon kääntäminen englannista saksaksi ja saksasta englanniksi.
lepingudokumentide ning -kirjade inglise keelest saksa keelde tõlkimine ja vastupidi.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
tämän asiakirjan tekstin on laatinut neuvoston pääsihteeristö, jonka arkistossa ovat kyseisten sopimusasiakirjojen alkuperäiskappaleet. huomattakoon kuitenkin, ettei nyt esillä oleva teksti ole sitova. konsolidoitujen asiakirjojen viralliset tekstit ovat seuraavissa virallisissa lehdissä:
käesolevas väljaandes avaldatud teksti on koostanud nõukogu peasekretariaat, kelle arhiivi on hoiule antud asjaomaste juriidiliste dokumentide originaalid. tuleb märkida, et käesolev tekst ei ole siduv. konsolideeritud dokumentide ametlikud tekstid on järgnevates euroopa liidu teatajates.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hankintaviranomainen voi sopimusasiakirjoissa pyytää tarjoajaa ilmoittamaan tarjouksessaan, minkä osan sopimuksesta tämä mahdollisesti aikoo antaa alihankintana kolmansille.
tellija võib lepingudokumentides pakkujalt nõuda, et näidataks, kui suure osa suhtes lepingu mahust kavatsetakse sõlmida allhankelepinguid kolmandate isikutega.
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인: