검색어: “vuokralaisen nimi sopimus: (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

“vuokralaisen nimi sopimus:

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

annetaan siis lapselle sen täydellinen nimi: sopimus talous- ja rahaliiton vakaudesta, yhteensovittamisesta sekä ohjauksesta ja hallinnasta

영어

so let us bring the child to life under its full name: the treaty on stability, coordination and governance in the economic and monetary union!

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

varauksen tekoa varten tarvitsemme tietoomme, kenen nimiin sopimus tehdään.

영어

to make a reservation, we need to have your name.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

palvelut ja käytännön tietoa laitoksessa vuokralaisen nimellä avatulle tilille.vuokralainen saa pääomasta kertyvät korot itselleen.

영어

services and practical information

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

jos asunto on vuokralaisen pääasiallinen asuinpaikka ja jos vuokratakuuna on rahasumma, se on belgian lainsäädännön mukaan talletettava pankissa tai muussa rahalaitoksessa vuokralaisen nimelle avatulle tilille.

영어

under belgian law, if the rented property is the tenant's main residence and the guarantee is in the form of a sum of money, it must be deposited with a bank or any other financial body in a special account in the tenant's name.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

reims ii -niminen sopimus, joka koskee postinjakamisesta raja-alueilla aiheutuvien kustannusten maksamista ja nostaa postimaksuja, on periaatteessa kyseenalainen eu:n kilpailusääntöjen kannalta.

영어

the agreement, called reims ii, deals with the payment of the costs of delivering cross-border mail and can result in higher postal charges. it should, in principle, have fallen within the provisions of european competition rules.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

ehdotetun asetuksen mukaisesti ja heti kun yhteistyön tavoitteet ja periaatteet on vahvistettu, viranomaiset ja niiden avustuksella euroopan unioniin perustetut julkiset elimet, toisin sanoen alueelliset, paikalliset ja kansalliset viranomaiset, voivat allekirjoittaa asianmukaisen sopimuksen, joka mainitaan asetuksessa nimellä" sopimus".

영어

in line with the proposed regulation, and once the objectives and principles of cooperation have been established, public authorities and the public bodies created with their assistance within the european union, in other words regional, local and national authorities, will be able to sign a suitable agreement which is referred to in the regulation as a convention.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Demo
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,780,805,270 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인