인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
annetaan siis lapselle sen täydellinen nimi: sopimus talous- ja rahaliiton vakaudesta, yhteensovittamisesta sekä ohjauksesta ja hallinnasta
so let us bring the child to life under its full name: the treaty on stability, coordination and governance in the economic and monetary union!
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
jos asunto on vuokralaisen pääasiallinen asuinpaikka ja jos vuokratakuuna on rahasumma, se on belgian lainsäädännön mukaan talletettava pankissa tai muussa rahalaitoksessa vuokralaisen nimelle avatulle tilille.
under belgian law, if the rented property is the tenant's main residence and the guarantee is in the form of a sum of money, it must be deposited with a bank or any other financial body in a special account in the tenant's name.
reims ii -niminen sopimus, joka koskee postinjakamisesta raja-alueilla aiheutuvien kustannusten maksamista ja nostaa postimaksuja, on periaatteessa kyseenalainen eu:n kilpailusääntöjen kannalta.
the agreement, called reims ii, deals with the payment of the costs of delivering cross-border mail and can result in higher postal charges. it should, in principle, have fallen within the provisions of european competition rules.
ehdotetun asetuksen mukaisesti ja heti kun yhteistyön tavoitteet ja periaatteet on vahvistettu, viranomaiset ja niiden avustuksella euroopan unioniin perustetut julkiset elimet, toisin sanoen alueelliset, paikalliset ja kansalliset viranomaiset, voivat allekirjoittaa asianmukaisen sopimuksen, joka mainitaan asetuksessa nimellä" sopimus".
in line with the proposed regulation, and once the objectives and principles of cooperation have been established, public authorities and the public bodies created with their assistance within the european union, in other words regional, local and national authorities, will be able to sign a suitable agreement which is referred to in the regulation as a convention.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.