검색어: kuopio (핀란드어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

kuopio

영어

kuopio

마지막 업데이트: 2012-04-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

핀란드어

kalpa kuopio (2)

영어

kalpa kuopio (2)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

galena oy, pl 1450, 70501 kuopio.

영어

oy galena ltd, p. o. box 1450, 70501 kuopio, finland

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Demo
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

savon helmi, kuopio, vetää puoleensa vuosi toisensa jälkeen.

영어

beautiful kuopio, the gem of savonia, tempts tourists year after year.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

kuopio suomen kansalaiset muut eu:n kansalaiset sekä islannin ja norjan kansalaiset muut ulkomaalaiset yhteensä

영어

kuopio finnish citizens citizens of other member states of the european union as well as of iceland and norway other foreigners in all

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

suomi/ finland galena oy pl/ pb 1450 fi- 70501 kuopio +358- 17 288 1250

영어

suomi/ finland galena oy pl/ pb 1450 fi-70501 kuopio +358-17 288 1250

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

savon liitto pl 247 (sepänkatu 1) fin-70101 kuopio puh:+358 17 550 1400 fax:+35817 262 5090

영어

regional council of lapland hallituskatu 20b fin-96100 rovaniemi tel:+358163422 921 fax:+358 16318 705

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

matti niiranen euro-info centre kuopion kauppakamari kasarmikatu 2 fin-701 10 kuopio puhelin: +358 17 282 telefax: +358 17 282

영어

euro-info centre bristol chamber of commerce and industry 16 clifton park bristol bs8 3by tel.: 44 1 17 973 7373 fax: 44 117 974 5365 e-mail: eic@blw. westec.co. uk ms sarah harris

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

핀란드어

c/c/we want to change espoo`s and jyväskylä`s fo/bo split to earlier, because mepco payroll system is already use in there. instead kouvola, vaasa and kuopio should be the latest because they have tikon in use to the end of 2021. turku´s both manager are leaving from accountor, so it would be better if turku´s fo/bo split is going to after espoo and jyväksylä. it is hard to make a split, if we don´t have managers. we are doing turku`s tikon and pw migrations in autumn.

영어

c/c/we want to change espoo's and jyväskylä's fo/bo split to earlier, because mepco payroll system is already use in there. instead kouvola, vaasa and kuopio should be the latest because they have tikon in use to the end of 2021. turku s both manager are leaving from accountor, so it would be better if turku s fo/bo split is going to after espoo and jyväksylä. it is hard to make a split, if we don't have managers. we are doing turku's tikon and pw migrations in autumn.

마지막 업데이트: 2021-04-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,792,677,539 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인