전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jäsenvaltioiden on toteutettava laivastojensa kalastuskapasiteetin mukauttamistoimenpiteitä vakaan ja kestävän tasapainon saavuttamiseksi kalastuskapasiteettinsa ja kalastusmahdollisuuksiensa välillä.
member states shall put in place measures to adjust the fishing capacity of their fleets in order to achieve a stable and enduring balance between such fishing capacity and their fishing opportunities.
jäsenvaltioiden on toteutettava laivastojensa kalastuskapasiteetin mukauttamistoimenpiteitä hyvän tasapainon saavuttamiseksi kyseisen kalastuskapasiteetin ja omien kalastusmahdollisuuksiensa välillä.
member states shall put in place measures to adjust the fishing capacity of their fleets in order to achieve an effective balance between such fishing capacity and their fishing opportunities.
ilmaisten oikeuksien jakaminen on toki yksi vaihtoehto, mutta sen lisäksi olisi tutkittava mahdollisuutta ottaa käyttöön rajanylittäviä mukauttamistoimenpiteitä.
while continuing to hand out free allocation of allowances is one option, the possibility of putting border adjustment measures into place should also be examined.
laivaston mukauttamistoimenpiteitä on jatkettava moo:iden puitteissa ainoastaan silloin, kun niistä on todistetusti saatu myönteisiä tuloksia.
fleet adjustment measures should continue to be handled via magps, only when positive results are confirmed; the possibility of introducing stiffer penalties for non-compliance should also be considered;
2.2 terveystarkastus ei ole ymp:n uusi tarkistus vaan väline sen selvittämiseksi, tarvitaanko mukauttamistoimenpiteitä jo asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi.
2.2 the health check is not a new reform of the cap, but an instrument to see if adaptations are needed to reach the existing goals.
edistetään ilmaston alueellista mallintamista ja -arviointia, jotta voidaan laatia alueellisia mukauttamistoimenpiteitä ja tukea tietoisuuden parantamista kansalaisten ja yritysten parissa.
encouraging regional climate modelling and assessments to prepare regional adaptation measures and to support awareness raising among citizens and business.
kulttuuri 2000 -ohjelman seurantaa ja arviointia koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä sekä 7 artiklassa säädetyn arviointikertomuksen päätelmiä ja kaikkia kyseisestä arviointikertomuksesta johtuvia tämän ohjelman mukauttamistoimenpiteitä.
the detailed procedures for monitoring and evaluating this programme, together with the conclusions of the assessment report provided for in article 7 and any other measure readjusting the culture 2000 programme arising from the assessment report.
neuvosto on hyväksynyt 5 artiklaan vaatimuksen ilmaston alueellisen mallintamisen edistämisestä, mutta hylännyt vaatimuksen siitä, että tämä koskisi myös paikallisia mukauttamistoimenpiteitä (tarkistus 131).
in article 5, while accepting the requirement for regional climate modelling, council has declined to signal that this must also address local adaptation measures (amendment 131).
espanja voi ilmoittaa julistuksella, että tätä direktiiviä ja 1 artiklassa tarkoitettuja direktiivejä sovelletaan kaikkien tai tiettyjen 1 artiklassa tarkoitettujen valmisteveron alaisten tavaroiden osalta kanariansaariin ensimmäisestä päivästä toista tällaisen julistuksen tallettamista seuraavaa kuukautta, jollei niiden äärimmäisen reuna-alueen aseman edellyttämistä mukauttamistoimenpiteistä muuta johdu.
spain may give notice, by means of a declaration, that this directive and the directives referred to in article 1 shall apply to the canary islands — subject to measures to adapt to their extreme remoteness — in respect of all or some of the excise goods referred to in article 1, as from the first day of the second month following deposit of such declaration.