전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
juustot ovat valmiit, kun niiden maku, tuoksu, koostumus, pintarakenne ja ulkonäkö on hyväksytty ja arvioitu yhdeksänasteisella asteikolla.
the cheeses are ready when they have been approved with regard to taste, smell, consistency, texture and appearance on a scale of one to nine.
kansainvälinen standardointijärjestö määrittelee käsitteen ”nanomateriaali” materiaaliksi, jonka mahdolliset ulkoiset mittasuhteet ovat nanokokoluokkaa tai joiden sisäinen rakenne tai pintarakenne ovat nanokokoluokkaa.
the international organisation for standardisation defines the term ‘nanomaterial’ as ‘material with any external dimensions in the nanoscale or having internal structure or surface structure in the nanoscale’.
fad-välineen pintarakenne ei joko saa olla minkään materiaalin peitossa tai saa olla ainoastaan sellaisen materiaalin peitossa, joka aiheuttaa vain pienen riskin muiden kuin kohdelajien jäämisestä kiinni;
the surface structure of the fad shall either not be covered by any material or only be covered with material implying minimum risk of entangling non-targeted species;
’näkökentän analysointiin’ liittyvä rajoitus ei sisällä kolmannen ulottuvuuden approksimointia annetusta kulmasta eikä rajoitettua harmaasävyjen tulkinnan avulla tapahtuvaa syvyyden tai pintarakenteen havaitsemista (2 1/2 d) hyväksyttyjen tehtävien suorittamiseksi.
the "scene analysis" limitation does not include approximation of the third dimension by viewing at a given angle, or limited grey scale interpretation for the perception of depth or texture for the approved tasks (2 1/2 d).