인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kustannukset kasvavat, mikäli vastapuoli kiistää vaatimuksen ja asian käsittelyä jatketaan tavanomaisten riita-asiain käsittelyä koskevien sääntöjen mukaisesti.
more costs will be incurred if the other party disputes the claim and processing is continued as in ordinary legal disputes.
vastapuolen tulee ilmoittaa, myöntääkö vai kiistääkö hän hakijan vaatimuksen. jos vastapuoli kiistää, hänen täytyy ilmoittaa miksi, ja mihin todisteisiin hän tukeutuu. jos vastapuoli katsoo, että oikeudenkäynnille on jokin este, hänen tulee ilmoittaa siitä.
the other party must state whether he or she admits or denies the applicant's claim. if the other party denies liability, he or she must state why and refer to the evidence that will be relied on. if the other party considers that there is an impediment to the proceedings (e.g. that they are being brought at the wrong court), reasons must be given.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.