검색어: vetoomuksiinsa (핀란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

English

정보

Finnish

vetoomuksiinsa

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

영어

정보

핀란드어

silti on vielä paljon tehtävää sen varmistamiseksi, että kansalaiset saavat nopeat ja tarkat vastaukset kysymyksiinsä, kanteluihinsa ja vetoomuksiinsa.

영어

nonetheless, there is still a lot of work to be done to ensure that the citizens receive swift and accurate responses to their questions, complaints and petitions.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

siksi euroopan parlamentti on toistuvasti pyytänyt, että kaikille euroopan unionin toimielimille ja organisaatioille annetaan tarvittavat taloudelliset varat ja henkilöstö, jotta varmistetaan, että kansalaiset saavat heti perusteelliset vastaukset kanteluihinsa, kysymyksiinsä ja vetoomuksiinsa.

영어

that is why the european parliament has repeatedly called for all the institutions and organisations of the european union to be given the financial and human resources needed to ensure that citizens receive immediate and in-depth replies to their complaints, questions and referrals.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

asiasta toiseen: tiedätte, että puitedirektiivissä sanotaan, että kansalaisten osallistuminen on erittäin tärkeää, mutta toistaiseksi sellaiset yhdistykset kuin adena ja ecologistas en acción tai asiantuntijaryhmät eivät ole saaneet virallista vastausta lukuisiin perusteltuihin vetoomuksiinsa.

영어

meanwhile, you are aware that the framework directive says that participation from citizens is very important and, so far, associations such as adena, ecologistas en acción or groups of experts have not received an official response to their very well-documented allegations.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

핀란드어

onnittelen kollega torres marquesia hänen työstään, mutta mainitsemieni ja muidenkin seikkojen takia suhtaudun varsin varauksellisesti hänen optimismiinsa, hänen edustamaansa kantaan" matkailu euron palveluksessa" ja hänen vetoomuksiinsa, joiden mukaan olisi luotava eurooppalainen politiikka edistämään matkailualaa tai pikemminkin niitä erilaisia matkailualoja, jotka ovat olemassa rinnatusten euroopan unionin alueella.

영어

for our part, for these and other reasons, we thank mrs torres marques for her work but have serious reservations regarding her optimism, her" tourism at the service of the euro ' position, and her appeal for the creation of a european policy for tourism or, more accurately, for the modes of tourism that coexist within the confines of the european union.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 5
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,777,965,795 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인