전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hän oli raskaana ja huusi synnytyskivuissaan, ja hänen oli vaikea synnyttää.
jigéenu biir la, di yuuxu ndax metitu mat wu tar.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lapsukaiseni, jotka minun jälleen täytyy kivulla synnyttää, kunnes kristus saa muodon teissä,
sama doom yi! yéena tax may dellu ci metit ni kuy matu, ba kera jikkoy kirist di mat ci yéen.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kun sitten himo on tullut raskaaksi, synnyttää se synnin, mutta kun synti on täytetty, synnyttää se kuoleman.
kon bu bëgg-bëgg ëmbee, bàkkaar lay wasin, te bu bàkkaar màggee, jur dee.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tämä on kuvannollista puhetta; nämä naiset ovat kaksi liittoa: toinen on siinain vuorelta, joka synnyttää orjuuteen, ja se on haagar;
loolu nag am na lu muy misaal. Ñaari jigéen ñi dañoo bijji ñaari kóllëre. benn bi di ajara, mooy wone kóllëre, gi yàlla fasoon ca tundu sinayi. ay jaam lay jur.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"katso, neitsyt tulee raskaaksi ja synnyttää pojan, ja tälle on annettava nimi immanuel", mikä käännettynä on: jumala meidän kanssamme.
«janq bi dina ëmb,jur doom ju góor,ñu tudde ko emanuwel,» liy tekki «yàlla ganesi na nu.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kun vaimo synnyttää, on hänellä murhe, koska hänen hetkensä on tullut; mutta kun hän on synnyttänyt lapsen, ei hän enää muista ahdistustaan sen ilon tähden, että ihminen on syntynyt maailmaan.
jigéen ju nekk ci mat, dafay jàq, ndaxte waxtu wi mu war a jur jot na. waaye bu doom ji juddoo, dina fàtte coonoom ndaxte day bég ci li doom ji gane àddina.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jeesus vastasi ja sanoi hänelle: "totisesti, totisesti minä sanon sinulle: joka ei synny uudesti, ylhäältä, se ei voi nähdä jumalan valtakuntaa".
yeesu tontu ko ne: «ci dëgg-dëgg maa ngi la koy wax, képp ku judduwaatul doo man a seede nguuru yàlla.»
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다