전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
– määrittääkseen matkatoimistoille maksettavan korvauksen
— determinazione della remunerazione da corrispondere alle agenzie di viaggio;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
epv laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset määrittääkseen
l'abe elabora progetti di norme tecniche di regolamentazione per specificare:
마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:
lääkärisi voi määrätä verikokeen määrittääkseen verenvuotoriskin.
il medico può effettuare un esame del sangue per valutare il rischio di sanguinamento.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
määrittääkseen, kuinka näitä vaatimuksia sovelletaan sen ympäristönäkökohtiin.
determinare come tali prescrizioni si applicano ai propri aspetti ambientali.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
lääkärisi saattaa tehdä verikokeita määrittääkseen rautalisän tarpeen.
il medico potrebbe prescriverle esami del sangue per stabilire se lei ha bisogno di un supplemento di ferro.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
hän voi tehdä ihokokeen määrittääkseen, kuinka herkkä olet lohikalsitoniinille.
il medico eseguirà un test cutaneo per accertare la sensibilità alla calcitonina di salmone.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
puheenjohtajan päätelmät jan pohjalta määrittääkseen kehyksen liittymisneuvottelujen saattamiselle päätökseen.
conclusioni della presidenza
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
-määrittääkseen alkuperämerkintöjen tarkan muodon ja niitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
-stabilire con precisione forma e modalità del marchio di origine;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
iaea toteuttaa ydinturvallisuuden arviointivierailuja määrittääkseen ydinturvallisuuden parantamistarpeet 1 kohdassa mainituissa 17 maassa.
l'aiea effettuerà missioni di insserv per accertare se sia necessario rafforzare la sicurezza nucleare in ciascuno dei 17 paesi menzionati al punto 1.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
määrittääkseen nämä tekijät sijoittaja ottaa huomioon kaikki saatavilla olevat tiedot yrityksistä ja markkinoista.
per determinare il loro livello, l’investitore incorpora nel suo calcolo tutte le informazioni disponibili riguardanti l’impresa e il mercato.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
yhteisö ja seychellien tasavalta ovat sopimuksen 12 artiklan mukaisesti neuvotelleet määrittääkseen sopimukseen tehtävät muutokset, ja
considerando che, in conformità all'articolo 12 dell'accordo, la comunità e la repubblica delle seicelle hanno negoziato per determinare le modifiche da introdurre nell'accordo;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
”… käyttäen liitteessä vi olevan 6 osan 2 kohdassa vahvistettuja mittaustuloksia määrittääkseen ne lopullisessa jätevesipäästössä …”
«… utilizzando i risultati delle misure di cui all’allegato vi, punto 2, parte 6, ai fini di stabilire i livelli di emissione che nello scarico finale delle acque reflue …»,
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
5. jäsenvaltiot voivat käyttää lääketieteellisiä tutkimuksia määrittääkseen ilman huoltajaa olevien alaikäisten iän turvapaikkahakemuksen tutkinnan yhteydessä.
5. gli stati membri possono effettuare visite mediche per accertare l’età del minore non accompagnato nel quadro dell’esame di una domanda di asilo.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio tutkii jäsenvaltioiden laatimat suunnitelmat määrittääkseen, täyttyvätkö niiden hyväksymisen edellytykset vai olisiko niihin mahdollisesti tehtävä muutoksia.
la commissione esamina i piani predisposti dagli stati membri per determinare se sono soddisfatte le condizioni per l'approvazione o se è invece opportuno introdurre eventuali modifiche.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-määrittääkseen muut säännöt, joita mahdollisesti tarvitaan, kun tavaroiden todetaan olevan ristiriidassa tämän asetuksen kanssa,
-stabilire altre norme che potrebbe essere necessario applicare qualora le merci non risultino conformi alle disposizioni del presente regolamento;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. määrittääkseen, ovatko 8 artiklassa tarkoitetut tuotteet tarkoitettu kaupallisiin tarkoituksiin, jäsenvaltioiden on otettava huomioon seuraavat seikat:
2. per determinare se i prodotti di cui all'articolo 8 siano destinati a scopi commerciali, gli stati membri tengono conto dei seguenti elementi:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. lastenlääkekomitea laatii 42 artiklassa tarkoitettujen tietojen perusteella sekä komissiota, jäsenvaltioita ja muita sidosryhmiä kuultuaan luettelon terapeuttisista tarpeista etenkin määrittääkseen tutkimuksen painopistealueita.
1. in base alla informazioni di cui all'articolo 42 e previa consultazione della commissione, degli stati membri e delle parti interessate, il comitato pediatrico istituisce un inventario delle esigenze terapeutiche, in particolare al fine di individuare le priorità per la ricerca.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän kirjallisesta pyynnöstä kaikki tiedot, jotka komissio katsoo tarvitsevansa määrittääkseen, ovatko voimassa olevat korvaustoimenpiteet tämän päätöksen mukaisia.
su richiesta scritta della commissione, gli stati membri le trasmettono tutte le informazioni che la commissione reputa necessarie per stabilire la compatibilità delle misure di compensazione in vigore con la presente decisione.
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
4. sveitsi aloittaa kahdenväliset neuvottelut kunkin jäsenvaltion kanssa määrittääkseen "vastaavaksi menettelyksi" katsottavat tapausluokat kussakin valtiossa sovellettavien verotusmenettelyjen mukaisesti.
4. la svizzera avvia negoziati bilaterali con ciascuno degli stati membri onde definire singole categorie di casi che ricadono nelle violazioni analoghe in conformità con le procedure di imposizione fiscale in vigore in ciascuno di tali stati.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
4. jäsenvaltion sitä pyytäessä liechtenstein aloittaa kahdenväliset neuvottelut kunkin jäsenvaltion kanssa määrittääkseen "vastaavaksi menettelyksi" katsottavat tapausluokat kussakin valtiossa sovellettavien verotusmenettelyjen mukaisesti.
4. su eventuale richiesta di uno stato membro, il liechtenstein avvia negoziati bilaterali con tale stato onde definire i singoli casi che rientrano nella categoria delle "violazioni analoghe" secondo le procedure di imposizione fiscale in vigore in tale stato.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다