검색어: satunnaistamista (핀란드어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Italian

정보

Finnish

satunnaistamista

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

이탈리아어

정보

핀란드어

hoito tnf- estäjillä lopetettiin ennen satunnaistamista.

이탈리아어

la terapia con antagonista del tnf è stata interrotta prima della randomizzazione.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

lääkärit olivat esivalinneet potilaat yhteen kolmesta ccr hoidosta ennen satunnaistamista.

이탈리아어

i pazienti sono stati assegnati dal proprio medico a 1 dei 3 ccr prima della randomizzazione.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

potilaat saivat näissä kahdessa sepelvaltimon ohitusleikkaustutkimuksessa pientä asetyylisalisyylihappoannosta sekä ennen satunnaistamista että koko tutkimuksen ajan.

이탈리아어

i pazienti sono stati trattati con bassi dosaggi di acido acetilsalicilico prima della randomizzazione e durante i due studi di bypass aortocoronarico.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tutkija valitsi optimoidun peruslääkehoidon ennen satunnaistamista potilaan aikaisemman hoitohistorian sekä lähtötilanteessa genotyyppi - ja fenotyyppimenetelmällä tehtyjen viruksen resistenssimääritysten perusteella.

이탈리아어

prima della randomizzazione, l' obt era stata impostata dal ricercatore sulla base dell' anamnesi dei trattamenti precedenti effettuati dal paziente, così come sui test di resistenza virale genotipica e fenotipica al basale.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

ennen satunnaistamista oli neljän viikon pituinen valmisteleva jakso, johon emea 2004 cpmp/ 459/ 04 sisältyi ruokavalio ja lumelääke.

이탈리아어

l’ indicazione per ipertrigliceridemia (iperlipidemia di tipo iv della classificazione di fredrickson) è stata autorizzata da 4 stati membri (austria, germania, islanda e portogallo).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

9 turvallisuutta hoidettaessa potilaita, joilla tnf- estäjän teho oli ollut riittämätön ja tnf- estäjän käyttö oli lopetettu ennen satunnaistamista.

이탈리아어

nello studio iii l’ efficacia e la sicurezza di abatacept sono state valutate in pazienti con una risposta inadeguata agli inibitori del tnf, e che interrompevano l’ inibitore del tnf prima della randomizzazione; altri dmards erano permessi.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

ennen satunnaistamista kaikkia potilaita seurattiin alustavan seurantajakson ajan, jolloin vahvistettiin punasolusiirron tarve ja määritettiin hemoglobiinipitoisuus (asetusarvo), joka määrittäisi kunkin potilaan hemoglobiinin vakiintumisen ja verensiirtotulokset.

이탈리아어

il livello predefinito

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

핀란드어

tutkimuksessa i arvioitiin 673 potilasta, jotka eivät olleet saaneet mtx: a satunnaistamista edeltäneiden kuuden kuukauden aikana ja joiden aikaisempaa mtx- hoitoa ei oltu keskeytetty kliinisesti merkittävien toksisten vaikutusten tai hoidon tehottomuuden vuoksi.

이탈리아어

lo studio i ha valutato 673 pazienti non trattati con mtx nei sei mesi precedenti la randomizzazione e che non avevano interrotto il precedente trattamento con mtx a causa di effetti tossici di rilievo clinico o assenza di risposta.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

11 taulukko 4 kuolintapausten insidenssi/ cec: n arvioima sydäninfarkti (“ hoidettu satunnaistamisen mukaisesti ” - populaatio)

이탈리아어

tabella 4 incidenza di eventi fatali/ mi valutati dal cec (analisi per trattamento effettivamente eseguito)

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,800,216,167 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인