전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3. tukihakemuksen on sisällettävä erityisesti:
3. la domanda di aiuto deve recare:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-tuensaaja on toimittanut jäsenvaltiolle tukihakemuksen, tai
-il beneficiario abbia presentato domanda di aiuto allo stato membro; oppure
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuensaaja jätti tukihakemuksen kansallisille viranomaisille: …
il beneficiario ha presentato domanda di aiuto alle autorità nazionali il: …
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. tukihakemuksen voivat esittää seuraavat osapuolet:
2. il richiedente può essere:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) tuensaaja on toimittanut jäsenvaltiolle tukihakemuksen; tai
a) il beneficiario abbia presentato domanda di aiuto allo stato membro, oppure
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- kysyä tietoja tukihakemuksen jättämiseen liittyvistä vaiheista.
— informarsi sulle modalità per la presentazione di una domanda d'aiuto.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
-tukihakemuksen esittäneiden tuottajaryhmittymien ja yksittäisten mehiläishoitajien määrä,
-il numero di associazioni di produttori e il numero di apicoltori non associati che hanno presentato domanda di aiuto,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ainoastaan tukihakemuksen esittämisen jälkeen syntyneet kustannukset ovat tukikelpoisia.
sono ammissibili ai benefici solo le spese sostenute successivamente alla data di presentazione della domanda di aiuto.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
1. maksettava tuki on tukihakemuksen jättöpäivänä voimassa olevan tuen määräinen.
1. l'importo dell'aiuto da versare è quello valido alla data di presentazione della domanda di aiuto.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
2. tukihakemuksen on koskettava vähintään 50 kilogrammaa tiivistettyä rypäleen puristemehua.
2. la domanda di aiuto verte su un quantitativo di almeno 50 kg di mosti di uve concentrati.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
d) tukihakemuksen esittää komissiolle yksi tai useampi jäsenvaltioon kuuluva kustantaja.
d) la domanda di sovvenzione è presentata alla commissione da uno o più editori cittadini di uno stato membro.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
toimivaltaisen viranomaisen on maksettava toissijainen tuki kolmen kuukauden kuluessa tukihakemuksen jättämisestä.
l'autorità competente versa l'aiuto secondario entro tre mesi a decorrere dalla presentazione della domanda di aiuto.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tuen myöntämiseksi 6 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt ilmoitukset ovat tukihakemuksen olennainen osa.
ai fini della concessione dell'aiuto, le dichiarazioni di cui all'articolo 6, paragrafo 2, lettera a), formano parte integrante della domanda di aiuto.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. aiheutunut meno on tukikelpoinen siitä päivästä, jona komissio vastaanottaa täydellisen tukihakemuksen.
1. le spese sostenute sono ammissibili a decorrere dal momento in cui la commissione riceve la domanda di contributo completa.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(b) koulusta vastaava viranomainen, joka tekee tukihakemuksen oppilaille jaettavista tuotteista;
b) l'amministrazione responsabile, che presenta la domanda di aiuto per i prodotti distribuiti agli allievi di istituti di sua competenza;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ii) liittyvät töihin, joita ei ollut oleellisesti suoritettu loppuun tukihakemuksen jättämisen ajankohtana;
ii) che siano relative a lavori che non risultavano materialmente conclusi al momento della presentazione della domanda di contributo;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muodollisen tukihakemuksen esittäminen euroopan komissiolle (tuen ensimmäisen osuuden maksaminen) heinäkuu 1996 toinen vaihe
identificazione e approccio delle grandi imprese, che sostegno seconda fase luglio 1996 esprimono i loro bisogni precisi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
c) tukihakemuksen kohteena olevien eläinten lukumäärä kunkin lajin osalta sekä nautojen osalta eläinten tunnistuskoodi;
c) il numero e la specie degli animali per i quali viene chiesto un aiuto e, per i bovini, il codice d'identificazione degli animali;
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
• naudanlihan tuotantopalkkioiden (laajaperäistämislisät jne.) kirjausajankohtana käytetään eläinten hankintaajankohtaa ja tukihakemuksen laatimisajankohtaa;
• aiuti alla produzione bovina (premi per l'estensificazione, ecc.): nel momento in cui gli animali sono detenuti dagli agricoltori e nel momento della compilazione delle domande;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tukihakemus
domanda di aiuto
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 10
품질:
추천인: