검색어: määräaikaiskertomuksessa (핀란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Czech

정보

Finnish

määräaikaiskertomuksessa

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

체코어

정보

핀란드어

5) komission vuoden 1999 määräaikaiskertomuksessa esitettiin puolueeton arviointi romanian jäsenyysvalmisteluista ja yksilöitiin ensisijaisia alueita valmistelujen jatkamista varten.

체코어

(1) evropská rada na svém zasedání v lucemburku prohlásila, že přístupové partnerství je novým nástrojem a těžištěm posílené předvstupní strategie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

5) komission vuoden 1999 määräaikaiskertomuksessa esitettiin puolueeton arviointi bulgarian tasavallan jäsenyysvalmisteluista ja yksilöitiin ensisijaisia alueita valmistelujen jatkamista varten.

체코어

(5) pravidelné zpráva komise z roku 1999 obsahuje objektivní analýzu příprav bulharské republiky na členství a stanoví řadu prioritních oblastí pro další práci.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

(5) komission vuoden 2001 määräaikaiskertomuksessa esitetään puolueeton arvio bulgarian liittymisvalmisteluista ja yksilöidään valmistelujen jatkamista varten ensisijaisia alueita.

체코어

(5) pravidelná zpráva komise za rok 2001 obsahuje objektivní analýzu příprav bulharska na členství a stanoví řadu prioritních oblastí pro další práci.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

핀란드어

vuoden2002 määräaikaiskertomuksessa komissio kehotti maata parantamaan turvapaikkahakemusten käsittelyvalmiuksia, ja kesäkuussa 2002 oikeusja sisäasioiden alallatehdyn ensimmäisen arviointikäynnin yhteydessä suositeltiin, että turvapaikanhakijoille järjestetään asianmukaiset vastaanottotilat.

체코어

pravidelná zpráva komise zroku 2002 vy-zvalazemike „zlepšeníkapacit pro zpracování žádostí o azyl“ a první hodnoticí mise v oblasti svv, která se uskutečnila v červnu 2002, doporučila, že by „měla být zřízenavhodná přijímacízařízení proža-datele o azyl“.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

eurooppa-kumppanuus olisi saatettava ajan tasalle jatkotyöskentelyä edellyttävien uudistettujen ensisijaisten tavoitteiden yksilöimistä varten vuoden 2005 määräaikaiskertomuksessa esitettävien päätelmien perusteella. määräaikaiskertomuksessa käsitellään serbia ja montenegron ja kosovon valmistautumista yhdentymään tiiviimmin euroopan unioniin.

체코어

na základě závěrů zpráv komise z roku 2005 o pokroku srbska a Černé hory a kosova (rezoluce rb osn č. 1244) v přípravách na další integraci do evropské unie je vhodné toto partnerství aktualizovat za účelem stanovení nových priorit pro další práci.

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

komissio totesi 6. marraskuuta antamassaan määräaikaiskertomuksessa (6) montenegron edistyneen yhteiskunnan rakenteiden ja oikeuslaitoksen kehittämisessä erityisesti uuden perustuslain ansiosta, joka vastaa suurelta osin eurooppalaisia normeja.

체코어

rovněž analyzuje otázku, zda a do jaké míry je unie oslabena tím, že se objevily nové světové obchodní velmoci, a z toho vyplývající změnou pro srovnatelné výhody.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

1) toimiston toimintaa koskevia määräaikaiskertomuksia, joiden rakenteen ja esittämistiheyden määrittää johtokunta;

체코어

1. pravidelnou zprávu o fungování úřadu, jejíž strukturu a četnost určí řídící výbor;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,191,560 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인