검색어: lähentymisperusteita (핀란드어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Portuguese

정보

Finnish

lähentymisperusteita

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

포르투갈어

정보

핀란드어

kreikka ei täytä 109 j artiklan 1 kohdan neljässä luetelmakohdassa mainittuja lähentymisperusteita.

포르투갈어

a alemanha preenche todos os critérios de convergência referidos nos quatro travessões do n.° 1 do artigo 109.°-j, tendo por conseguinte alcançado um elevado grau de convergência sustentada.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

tämä on erittäin huono esimerkki halustamme noudattaa lähentymisperusteita. syy tähän on yksinkertainen.

포르투갈어

por isso, temos dado particular atenção à formação de quadros directivos para as pequenas e médias empresas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

unionin talousliitto on toteutumaisillaan ja se kehottaa kaikkia jäsenvaltioita noudattamaan maastrichtin sopimuksessa määriteltyjä lähentymisperusteita.

포르투갈어

a união está a levar a cabo a união económica, convidando os estados-membros a respeitarem os critérios de convergência definidos em maastricht.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

jo nyt on nähtävissä, että lähentymisperusteita käytetään tekosyynä sille, että sosiaaliturvajärjestelmiä ei uudisteta vaan niitä heikennetään.

포르투갈어

blokland (i-edn). - (nl) senhor presidente, o relatório do colega willockx é um relatório problemático.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

jo nyt on nähtävissä, että lähentymisperusteita käytetään tekosyynä sille, että sosiaaliturvajärjestelmiä ei uudisteta vaan niitä heikennetään.

포르투갈어

assim, já hoje se delineia a tendência de invocar os critérios de convergência como pretexto para não introduzir reformas nos sistemas de segurança social, mas sim para os desregulamentar.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

tarvitsemme siis theo waigelin alkuun saattaman vakauttamissopimuksen täydennykseksi lähentymisperusteita työllisyyttä var ten. jäsenvaltioiden panokset on voitava tarkastaa ja mitata.

포르투갈어

em relação a esta problemática, o senhor comissário monti desenvolveu, de facto, um trabalho inovador.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

nämä toimet on varmistettava siten, että maastrichtin lähentymisperusteita, julkista alijäämää ja velkaa, täydennetään rajoittamalla hallintomenoja.

포르투갈어

estas medidas devem ser asseguradas complementando os critérios de maastricht relativos aos défices orçamentais e ao grau de endividamento com a limitação das despesas administrativas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

artiklassa 140 tarkoitetun lähentymisperusteita koskevan pöytäkirjan ( n : o 13 ) artiklassa 1 määrätään seuraavaa :

포르투갈어

o artigo 1.º do protocolo ( n.º 13 ) relativo aos critérios de convergência a que se refere o artigo 140.º do tratado estabelece que :

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 4
품질:

핀란드어

nämä ovat lähentymisperusteita, jotka itse asiassa ovat inflaatioon, korkoihin, valuuttakurssien vakauteen ja valtiontalouden alijäämiin ja velkaan liittyviä terveen taloudenhoidon periaatteita.

포르투갈어

na maior parte dos casos, a melhor forma de abordar ou solucionar essas dificuldades implicará o recurso a outros instrumentos, que continuam a ser largamente da responsabilidade dos estados-membros, como a política orçamental ou o funcionamento do mercado de trabalho.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

artiklassa 140 tarkoitetun lähentymisperusteita koskevan pöytäkirjan ( n : o 13 ) artiklassa 4 määrätään seuraavaa : ekp lähentymisraportti toukokuu 2010

포르투갈어

o artigo 4.º do protocolo ( n.º 13 ) relativo aos critérios de convergência a que se refere o artigo 140.º do tratado estabelece que :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

g ey:n perustamissopimuksen 103 artiklan 5 kohdan, 104 c artiklan 14 kohdan ja 109 artiklan mukaiset sekä lähentymisperusteita koskevan pöytäkirjan 6 artiklan mukaiset komission ehdotukset;

포르투갈어

d propostas da comissão nos termos do n.°5 do artigo 103." n."14 do artigo 104."­c e do artigo 109." do tratado ce e ainda nos termos do artigo 6." do protocolo sobre os critérios de convergência;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

핀란드어

koheesiorahastoa koskevaa uutta asetusta käsittelevän neuvoston yhteisen kannan ja edellisen rahoituskehyksen mukaan rahoitusta myönnetään edelleen vakaus- ja kasvusopimusta sekä maastrichtin sopimuksen nimellisiä lähentymisperusteita noudattaen.

포르투갈어

a posição comum do conselho sobre o novo regulamento do fundo de coesão mantém, como no anterior quadro financeiro, a condicionalidade das transferências do fundo ao cumprimento do pacto de estabilidade e aos critérios de convergência nominal de maastricht.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

pöytäkirja lähentymisperusteista

포르투갈어

protocolo relativo aos critérios de convergência

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,776,704,135 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인