인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eu:n luomutunnuksen käytössä on noudatettava sääntöjä, jotka johtuvat sen rekisteröimisestä luonnonmukaisen maatalouden yhteismerkkinä beneluxin teollisoikeuksien virastossa ja yhteisön ja kansainvälisiin tavaramerkkirekistereihin.
a utilização do logotipo biológico da ue deve ser conforme com as regras relativas ao seu registo como marca colectiva de agricultura biológica no instituto benelux da propriedade intelectual e nos registos de marcas comerciais comunitário e internacional.
마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:
tutkimusjärjestelmä säilyy 10 päivän maaliskuuta 2008 jälkeen pakollisena yhteisön tavaramerkkien osalta, mutta se olisi tehtävä valinnaiseksi ja maksulliseksi niiden jäsenvaltioiden tavaramerkkirekistereissä suoritettavan tutkimuksen osalta, jotka ovat ilmoittaneet suorittavansa kyseisen tutkimuksen.
a partir de 10 de março de 2008, o sistema de investigação continuará a ser obrigatório para as marcas comunitárias, passando, porém, a ser facultativo, mediante pagamento de uma taxa, para a investigação nos registos de marcas dos estados-membros que tenham notificado a sua decisão de efectuarem essa investigação.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: