전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kansalaisten on saatava kosketus eurooppalaisuuteen mahdollisimman nuoressa iässä.
europa powinna mieć wpływ na obywateli od najmłodszych lat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
viennin parantamiseksi selvityksessä suositetaan, että yritykset lähestyisivät monikielistä viestintää strategisesti eurooppalaisuuteen ja siihen, mitä olemme yhdessä rakentamassa.
zgodnie z zaleceniami zawartymi w badaniu – aby zwiększyć wyniki eks- portu, przedsiębiorstwa powinny: przyjąć strategiczne podejście do komunikacji wielojęzycznej, wyznaczyć rodzimych użytkowników języka do pracy na rynkach eksportowych, tworzymy.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tohtori renate heinischin mukaan eurooppalaisuuteen on kiinnitettävä huomiota jo esikoulussa, jotta voidaan edistää ajatusta euroopan yhdentymisestä sekä luoda perusta kaikkien näiden eri kansalaisuuksiin kuuluvien lasten integroimiselle entistä paremmin vastaanottajamaiden yhteiskuntiin.
według dr re- nate heinisch europa powinna być obecna już w przedszkolu, by szerzyć tam ideały integracji europejskiej, a także by tworzyć warunki do lepszej integracji wszystkich dzieci różnych narodowości w społeczeństwie, które je przyjmuje.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
sellaisten organisaatioiden toiminta, jotka pyrkivät eurooppalaisuutta korostaen edistämään uusien lahjakkuuksien esille pääsyä ja lisäämään kulttuurialan ja luovien alojen toimijoiden liikkuvuutta ja teosten levitystä yli rajojen ja joilla on mahdollisuuksia vaikuttaa laajalti kulttuurialaan ja luoviin aloihin sekä saada aikaan pysyviä vaikutuksia;
działań podejmowanych przez organizacje o charakterze europejskim sprzyjających rozwojowi nowych talentów i służących pobudzaniu transgranicznej mobilności podmiotów w sektorze kultury i sektorze kreatywnym i rozpowszechnianiu dzieł, mających potencjał wywarcia znacznego wpływu na sektor kultury i sektor kreatywny, a także przynoszących długotrwałe efekty;
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: