검색어: ilmoitusvelvollisuuksia (핀란드어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

Polish

정보

Finnish

ilmoitusvelvollisuuksia

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

폴란드어

정보

핀란드어

2) vahvistetaan luotsien ilmoitusvelvollisuuksia (17 artikla).

폴란드어

2) wzmocnienie obowiązków zawiadamiania pilotów (art. 17)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yleisiä ilmoitusvelvollisuuksia ja -menetelmiä koskevien sääntöjen vahvistaminen;

폴란드어

przyjmowania przepisów dotyczących ogólnych wymogów i metod w zakresie powiadamiania;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

määräaikojen tarkistamisella pyritään rationalisoimaan jäsenvaltioiden ilmoitusvelvollisuuksia, ja tarkistaminen edellyttää ekt 95 -lähettämisohjelman muuttamista tulevaisuudessa komission asetuksella.

폴란드어

celem zmiany terminów dostarczania danych jest optymalizacja nałożonych na państwa członkowskie obowiązków w zakresie przekazywania danych, a w przyszłości zmiana zakłada pewne korekty programu przekazywania danych według esa 95, które zostaną wprowadzone rozporządzeniem komisji.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

2. vaarallisia tai ympäristöä pilaavia aineita kuljettavien alusten, joiden lähtösatama on yhteisön ulkopuolella ja määräsatama jäsenvaltion alueella, on noudatettava 13 artiklassa säädettyjä ilmoitusvelvollisuuksia.

폴란드어

2. kapitan statku powracającego z portu poza obszarem wspólnoty i zbliżający się do portu państwa członkowskiego, wiozący niebezpieczne lub zanieczyszczające towary, wypełnia obowiązki zgłaszania zgodnie z art. 13.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

yleisesti ottaen jäsenvaltiot noudattavat ilmoitusvelvollisuuksia melko hyvin. tiedot toimitetaan kuitenkin usein jopa useita kuukausia myöhässä. esimerkiksi vuonna 2003 ainoastaan yhdeksän jäsenvaltiota viidestätoista toimitti ilmoituksen ajoissa.

폴란드어

państwa członkowskie zasadniczo w odpowiedni sposób spełniają wymogi w zakresie sprawozdawczości. jakkolwiek, często powstają kilkumiesięczne opóźnienia. na przykład, w 2003 r. tylko 9 z 15 państw członkowskich złożyło sprawozdania w terminie.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

핀란드어

edellä 1 ja 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi ja koskien ainoastaan sellaisia ilmoitusvelvollisuuksia, joiden vuosittain lähettämien tai vastaanottamien tavaroiden arvo on kyseisten kynnysarvojen yläpuolella, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tilastoilmoituksessa mainitaan seuraavat lisätiedot:

폴란드어

oprócz danych przewidzianych w ust. 1 i 2, państwa członkowskie mogą, wyłącznie w odniesieniu do dostawców informacji statystycznych, w przypadku, których roczna wartość wysłanych lub odebranych informacji była wyższa niż wyżej określone progi, nakazać dostarczenie następujących danych dodatkowych za pomocą środka służącego do przekazywania danych statystycznych:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

핀란드어

jos jäsenvaltio ei noudata tässä asetuksessa vahvistettuja ilmoitusvelvollisuuksia, komission voi olla mahdotonta suorittaa sille perustamissopimuksen 88 artiklan 1 kohdan mukaisesti kuuluvaa seurantaa ja erityisesti arvioida, ovatko tämän asetuksen nojalla poikkeuksen saaneiden tukien kasautumisen taloudelliset vaikutukset sellaisia, että ne haittaavat kaupankäynnin edellytyksiä yleisen edun kanssa ristiriitaisella tavalla.

폴란드어

niedopełnienie przez państwo członkowskie obowiązków sprawozdawczych ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu może uniemożliwić komisji wykonywanie monitoringu, zgodnie z art. 88 ust. 1 traktatu, a w szczególności ocenę tego, czy skumulowany skutek gospodarczy pomocy wyłączonej niniejszym rozporządzeniem może negatywnie odbić się na warunkach handlu w stopniu sprzecznym ze wspólnym interesem.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

핀란드어

oliiviöljyalan markkinatilanteen seurannan parantamiseksi ja alalla saadun kokemuksen huomioon ottamiseksi on tarpeen selkeyttää joitakin jäsenvaltioille asetuksen (ey) n:o 826/2008 liitteessä iii olevassa a osassa asetettuja ilmoitusvelvollisuuksia.

폴란드어

w celu poprawy monitorowania sytuacji rynkowej w sektorze oliwy z oliwek i z uwagi na doświadczenie zdobyte w tej dziedzinie należy doprecyzować pewne obowiązki państw członkowskich w zakresie przekazywania informacji, wymienione w części a załącznika iii do rozporządzenia (we) nr 826/2008.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,791,814,109 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인