전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
toinen ranskalainen kirjailija voltaire katsoi, että maailma olisi parempipaikka, jos järki ja tieto astuisivat tietämättömyyden ja taikauskontilalle.
inny francuz,znany jako wolter, głosił, że świat uległby poprawie, gdyby zamiast ciemnotą i zabobonem kierowano się rozumem i wiedzą naukową.
toinen kirjailija, voltaire, katsoi, että maailma olisi parempi paikka, jos järki ja tieto syrjäyttäisivät tietämättömyyden ja taikauskon.
inny pisarz, wolter, głosił, że świat uległby poprawie, gdyby zamiast ignorancji i zabobonu kierowano się rozumem i wiedzą.
uudet rahoitusnäkymät antavat tilaisuuden paitsi sovittaa tavoitteet ja voimavarat paremmin yhteen myös yksinkertaistaa ja järkeistää välineitä, jotta euroopan unionin varoja voitaisiin käyttää parhaalla mahdollisella tavalla.
nowe perspektywy finansowe umożliwiają nie tylko lepsze dopasowanie celów i środków, lecz także uproszczenie i racjonalizację instrumentów celem zapewnienia optymalnego wykorzystania funduszy unii europejskiej.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 10
품질:
추천인: