전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3.6.2 laajakaistayhteyksien käyttöönotto
3.6.2 rozwój połączeń szerokopasmowych
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
laajakaistayhteyksien yleistymiseen vaikuttavat tekijät
czynniki sprzyjające rozwojowi łączy szerokopasmowych
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
komissaarit yhdistävät voimansa laajakaistayhteyksien tarjonnan parantamiseksi
komisarze łączą wysiłki na rzecz zniwelowania różnic w dostępie do łączy szerokopasmowych
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
lisäksi appingedamin laajakaistayhteyksien hinnat eivät essentin mukaan ole korkeampia kuin muualla alankomaissa.
essent dodaje, iż ceny dostępu do sieci szerokopasmowego przesyłu danych w appingedam nie są wyższe od cen obowiązujących w innych częściach holandii.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
laajakaistayhteyksien määrä on kasvanut nopeasti eu:ssa: kasvu on noin 70 prosenttia.
popyt na dostęp do łączy szerokopasmowych w europie rósł w ostatnich latach bardzo szybko, w tempie 70% rocznie.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
monilla kaukaisemmilla alueilla laajakaistayhteyksien saatavuus on todennäköisesti ongelmallista vielä ainakin jonkin aikaa.26
na to miastprowadzonanapoziomiewspólnotowympolitykagospodarki odpadami ukierunkowana jest na propagowanie zapobiegania, przerobu wtórnego (recyklingu) i powtórnego wykorzystania, nie zaœ ostatecznego usuniêcia odpadów.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hintaruuvi ei voi olla kantajan laajakaistayhteyksien markkinoilla hallussaan pitämän aseman alkuperä, koska tällä markkinoiden osa-alueella ei ole hintaruuvia.
efekt nożyc cenowych nie może być przyczyną miejsca, jakie zajmie skarżąca w segmencie rynku połączeń szerokopasmowych, ponieważ nie istnieje żaden efekt nożyc cenowych w tym segmencie rynku.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
useimmissa kansallisissa ohjelmissa painotetaan myös nykyaikaista liikenneinfrastruktuuria sekä tieto- ja viestintäteknologiaa (esim. laajakaistayhteyksien saatavuutta).
w większości programów krajowych doceniono też wagę nowoczesnej infrastruktury transportowej oraz technologii informatyczno-telekomunikacyjnych (na przykład dostępności łączy szerokopasmowych).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
näiden palvelujen tarjoajat saavat näin ollen etua, koska ne saavat mahdollisuuden päästä nopeiden laajakaistayhteyksien vähittäismyyntimarkkinoille ja harjoittaa taloudellista toimintaansa edellytyksillä, joita markkinoilla ei muuten olisi tarjolla.
dostawcy takich usług będą uprzywilejowani, ponieważ uzyskają możliwość wejścia na detaliczny rynek szybkiego przesyłu szerokopasmowego oraz prowadzenia działalności gospodarczej na warunkach, które nie panują gdzie indziej na rynku.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
komissio ja eurooppa-neuvosto ovatkin asettaneet kunnianhimoisia tavoitteita nopeiden laajakaistayhteyksien käyttöönotolle osana euroopan digitaalistrategiaa, joka on yksi eurooppa 2020 -strategian lippulaivahankkeista.
w związku z powyższym w ramach europejskiej agendy cyfrowej, jednej z inicjatyw przewodnich strategii „europa 2020”, komisja i rada europejska wyznaczyły ambitne cele dotyczące budowy szybkich sieci szerokopasmowych.
마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
‚ tietoyhteiskunta, muun muassa tasaveroinen laajakaistayhteyksien ja –palvelujen saatavuus ja käyttö; pkyritysten tukeminen tieto- ja viestintäverkkoyhteyksien käytössä.
– spo³eczeñstwo informacyjne –m.in. równy dostêp i korzystanie z szerokopasmowych sieci i us³ug teleinformatycznych; propagowanie dostêpu msp do tych¿e sieci i us³ug.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(lisäksi eu on päättänyt euroopan talouden elvytyssuunnitelman puitteissa myöntää vuosina 2009 ja 2010 lisärahoituksena yli yksi miljardi euroa, joilla autetaan pääsemään edellä mainittuihin tavoitteisiin ja edistetään laajakaistayhteyksien käyttöä maaseudulla.)
(ponadto ue zgodziła się przeznaczyć dodatkowe finansowanie w wysokości ponad 1 mld eur w 2009 i 2010 r. na pomoc w podejmowaniu wyżej wymienionych wyzwań i zwiększenie wykorzystania szerokopasmowych połączeń internetowych na obszarach wiejskich w ramach europejskiego planu naprawy gospodarczej).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(1) tietoyhteiskunnan kehittyminen ja laajakaistayhteyksien yleistyminen vaikuttavat euroopan unionin kaikkien kansalaisten elämään muun muassa edistämällä tiedon saatavuutta ja uusia tapoja hankkia tietoa, mikä lisää uuden sisällön sekä uusien sovellusten ja palvelujen kysyntää.
(1) rozwój społeczeństwa informacyjnego oraz szerokopasmowego przesyłu danych wpłynie na życie każdego obywatela unii europejskiej poprzez, między innymi, stymulowanie dostępu do wiedzy oraz poprzez nowe sposoby przyswajania wiedzy, zwiększając tym samym zapotrzebowanie na nowe treści, zastosowania i usługi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
tuen tarkoitus: ohjelmasta tuetaan investointia sig real estaten toteuttamaan omaleimaisen entisen sähkövoimalan ("helpmancentrale") muuttamiseen mediayritysten ja muiden laajakaistayhteyksiä hyödyntävien yritysten keskukseksi. tuen myöntämispäätöksen vakioehtojen mukaisesti kiinteistöä on käytettävä määritettyyn käyttötarkoitukseensa viiden vuoden ajan tuen lopullisesta vahvistamisesta.
cel pomocy: udzielenie pomocy inwestycyjnej na przebudowę starej charakterystycznej elektrowni ("helpmancentrale") prowadzonej przez sig real estate w wyniku której powstać ma ośrodek mieszczący firmy z sektora mediów technologii szerokopasmowych. zgodnie ze standardowymi warunkami z związanymi z udzieleniem pomocy, przez pięć lat po ostatecznym przyznaniu dotacji uzgodnione przeznaczenie budynku nie może ulec zmianie.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다