전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- filmaan editoinnin.
pendant qu'on monte. je veux que tout soit couvert.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
aloitamme editoinnin pian.
on fait le montage juste après la cérémonie.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
suuri osa materiaalista heitettäisiin pois editoinnin aikana.
nous voyons quelques prises beaucoup de ce document sera rejeté au final
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tämän nauhan editoinnin loppuvaiheessa, - saimme käsiimme treadwellin viimeisen videonauhan.
vers la fin du montage de ce film, on nous permit de voir la dernière vidéo de treadwell.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
freelancekäännösten osuus oli käännösten osalta 269 091 sivua ja konekäännösten editoinnin osalta 9 400 sivua.
la part des traductions effectuées par destraducteurs free-lance s’est élevée à 269 091 pour la traduction et à 9 400 pourla postédition rapide.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet alkuperäisen videotallenteen korvaamisen, editoinnin tai muuntelun välttämiseksi.”
chaque État membre prend les mesures nécessaires afin d'éviter tout remplacement, édition ou manipulation de l'enregistrement vidéo original.»
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
kalanviljelylaitoksesta vastuussa olevan jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet alkuperäisen videotallenteen korvaamisen, editoinnin tai muuntelun välttämiseksi.
chaque État membre dont relève la ferme prend les mesures nécessaires afin d'éviter tout remplacement, montage ou manipulation de l'enregistrement vidéo original.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
aluksesta, kalanviljelylaitoksesta tai tonnikalarysästä vastuussa olevan jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet alkuperäisen videotallenteen korvaamisen, editoinnin tai muuntelun välttämiseksi.
chaque État membre dont relève le navire, la madrague ou la ferme prend les mesures nécessaires afin d'éviter tout remplacement, montage ou manipulation de l'enregistrement vidéo original.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
teksti voidaan analysoida automaattisesti ja varmistaa, että se on kirjoitettu standardin mukaisesti. analysointiohjelmaa voi käyttää alkuperäinen kirjoittaja tai henkilö, joka suorittaa tekstin kääntämistä edeltävän editoinnin.
la plupart des experts estiment cependant que ce n'est guère vraisemblable dans un futur proche, sauf pour des systèmes conçus (ou "formés") pour des domaines très spécifiques.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
koska yksinkertaisista paineastioista annettu direktiivi on yksi ensimmäisistä uuden lähestymistavan mukaisesti annetuista direktiiveistä, sen toimivuudesta on paljon kokemusta. painelaitedirektiivi puolestaan on suhteellisen uusi direktiivi. se on monimutkainen ja sen täytäntöönpano aiheuttaa edelleen tiettyjä ongelmia, sen toimivuudesta ei ole juurikaan kertynyt kokemusta, eikä siitä ole saatu markkinoiden valvonnan yhteydessä palautetta. nämä seikat ovat keskeisiä, koska näiden kahden direktiivin sulauttamisessa on lainsäädännöllisen editoinnin lisäksi kysymys sisällön muokkaamisesta.
comme la directive récipients à pression simples est l’une des premières adoptées au titre de la nouvelle approche, l’expérience acquise avec son fonctionnement est significative. d’un autre côté, la directive Équipements sous pression est relativement nouvelle, d’une nature hautement complexe, sa mise en œuvre continue de poser certains problèmes, et il y a très peu d’expérience et de retour d’information acquis dans la surveillance du marché. ces éléments sont critiques, car la fusion des deux directives ne se limiterait pas à un simple travail de rédaction législative mais devrait s’appuyer sur des considérations substantielles.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: