전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kantelija pitäytyi kantelussaan.
l’intéressé maintient sa plainte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan a. pitäytyi kantelussaan.
dans ses observations, mme a. a maintenu sa plainte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan kantelija pitäytyi kantelussaan.
ce projet a donné lieuà la plainte 298/97/pd.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelussaan v. esitti kaksi pääväitettä.
À l'appui de sa réclamation, m. v. avance les deux principaux arguments suivants:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelijan huomautukset kantelija pitäytyi kantelussaan.
les observations du plaignant l’intéressé maintient sa plainte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a. toi kantelussaan esiin kolme seikkaa:
la plainte de m. a. était articulée autour de trois éléments:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelijan huomautukset huomautuksissaan c. pitäytyi kantelussaan.
les observations du plaignant dans ses observations, m. c. déclare maintenir sa plainte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelijan huomautukset huomautuksissaan kantelija pitäytyi kantelussaan.
la plaignante maintient ses griefs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelussaan hän esitti seuraavat väitteet ja vaatimukset:
les dÉcisions consÉcutives aux enquÊtes
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelija pitäytyi kantelussaan ja esitti seuraavat lisähuomautukset:
soit dit incidemment,le résultat du calcul est 10,006 (et non 10,000).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan komission toisesta lausunnosta kantelijat pitäytyivät kantelussaan.
appelés à formuler leurs observations complémentaires sur cette réponse de la commission, les plaignants ont maintenu leurs griefs.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
hänen kantelussaan käsiteltiin myös tilintarkastustuomioistuimen hankkeesta antamaa lausuntoa.
sa plainte visait également l'avis rendu sur le projet par la cour des comptes.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan kantelija pitäytyi kantelussaan ja esitti seuraavat lisäkommentit:
le plaignant maintient ses griefs,en formulant les commentaires complémentairesrésumés ci-après.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelijan huomautukset huomautuksissaan neuvoston lausunnosta kantelija pitäytyi kantelussaan.
les observations du plaignant sur l’avis du conseil l’intéressé maintient sa plainte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan kantelija pitäytyi kantelussaan ja esitti yksityiskohtaisia huomioitakomission vastauksesta.
la plaignante maintient ses griefs et commente de manière détaillée la réponse de la commission.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kantelussaan hän toi julki huolestuneisuutensa erasmus-toimiston menettelyjen suhteen.
dans sa plainte, il s'est inquiété des procédures du bureau erasmus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan kantelija pitäytyi kantelussaan ja esitti muun muassa seuraavat lisähuomautukset:
le plaignant maintient ses griefs,en formulant notamment les commentaires complémentaires récapitulés ci-après.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
huomautuksissaan kantelija pitäytyi kantelussaan ja esitti seuraavat kommentit: mentit:
dans ses observations, le plaignant maintient sa plainte, en y ajoutant les commentaires récapitulés ciaprès.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.1kantelijan väitti kantelussaan,että komissio ei ilmoittanut asianmukaisesti lähetetynaineiston vastaanottamisesta.
lorsque la commission juge qu’un État membre n’a pas rempli une obligation qui luiincombait en vertu du traité ce, elle peut prendre des mesures en vertu de l’article 169(devenu article226) dudit traité.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
heinäkuun 26.päivänä 2002 antamissaan komission vastausta koskevissa huomautuksissa kantelija pitäytyi kantelussaan.
dans ses observations du 26juillet2002 sur la réponse de la commission,le plaignant amaintenu sa plainte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: