전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sytyttääkseni, jos mahdollista, kiivauteen niitä, jotka ovat minun heimolaisiani, ja pelastaakseni edes muutamia heistä.
이 는 곧 내 골 육 을 아 무 쪼 록 시 기 케 하 여 저 희 중 에 서 얼 마 를 구 원 하 려 함 이
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ja hän puki yllensä vanhurskauden kuin rintahaarniskan ja pani pelastuksen kypärin päähänsä, hän puki koston vaatteet puvuksensa ja verhoutui kiivauteen niinkuin viittaan.
의 로 호 심 경 을 삼 으 시 며 구 원 을 그 머 리 에 써 서 투 구 를 삼 으 시 고 보 수 로 옷 을 삼 으 시 며 열 심 을 입 어 겉 옷 을 삼 으 시
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? pois se! vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.
그 러 므 로 내 가 말 하 노 니 저 희 가 넘 어 지 기 까 지 실 족 하 였 느 뇨 그 럴 수 없 느 니 라 저 희 의 넘 어 짐 으 로 구 원 이 이 방 인 에 게 이 르 러 이 스 라 엘 로 시 기 나 게 함 이 니
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
herra ei tahdo antaa hänelle anteeksi, vaan silloin suitsuaa herran viha ja kiivaus sitä miestä vastaan, ja kaikki se kirous, joka on kirjoitettu tähän kirjaan, laskeutuu hänen päällensä, ja herra pyyhkii pois hänen nimensä taivaan alta.
여 호 와 는 이 런 자 를 사 하 지 않 으 실 뿐 아 니 라 여 호 와 의 분 노 와 질 투 의 불 로 그 의 위 에 붓 게 하 시 며 또 이 책 에 기 록 된 모 든 저 주 로 그 에 게 더 하 실 것 이 라 여 호 와 께 서 필 경 은 그 의 이 름 을 천 하 에 서 도 말 하 시
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: