전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
큰 지 진 이 나 며 주 의 천 사 가 하 늘 로 서 내 려 와 돌 을 굴 려 내 고 그 위 에 앉 았 는
and, behold, there was a great earthquake: for the angel of the lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
내 가 투 기 와 맹 렬 한 노 로 말 하 였 거 니 와 그 날 에 큰 지 진 이 이 스 라 엘 땅 에 일 어 나
for in my jealousy and in the fire of my wrath have i spoken, surely in that day there shall be a great shaking in the land of israel;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
내 가 보 니 여 섯 째 인 을 떼 실 때 에 큰 지 진 이 나 며 해 가 총 담 같 이 검 어 지 고 온 달 이 피 같 이 되
and i beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
언 제 내 토 지 가 부 르 짖 어 나 를 책 망 하 며 그 이 랑 이 일 시 에 울 었 던
if my land cry against me, or that the furrows likewise thereof complain;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
나 의 사 랑 하 는 자 가 내 게 말 하 여 이 르 기 를 나 의 사 랑, 나 의 어 여 쁜 자 야 ! 일 어 나 서 함 께 가
my beloved spake, and said unto me, rise up, my love, my fair one, and come away.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
환 난 날 에 진 실 치 못 한 자 를 의 뢰 하 는 의 뢰 는 부 러 진 이 와 위 골 된 발 같 으 니
confidence in an unfaithful man in time of trouble is like a broken tooth, and a foot out of joint.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
너 희 땅 의 곡 물 을 벨 때 에 너 는 밭 모 퉁 이 까 지 다 거 두 지 말 고 너 의 떨 어 진 이 삭 도 줍 지 말
and when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleanings of thy harvest.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
사 데 교 회 의 사 자 에 게 편 지 하 기 를 하 나 님 의 일 곱 영 과 일 곱 별 을 가 진 이 가 가 라 사 대 내 가 네 행 위 를 아 노 니 네 가 살 았 다 하 는 이 름 은 가 졌 으 나 죽 은 자 로
and unto the angel of the church in sardis write; these things saith he that hath the seven spirits of god, and the seven stars; i know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
번 개 와 음 성 들 과 뇌 성 이 있 고 또 지 진 이 있 어 어 찌 큰 지 사 람 이 땅 에 있 어 옴 으 로 이 같 이 큰 지 진 이 없 었 더
and there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
길 르 앗 은 불 의 한 것 이 냐 저 희 는 과 연 거 짓 되 도 다 길 갈 에 서 는 무 리 가 수 송 아 지 로 제 사 를 드 리 며 그 제 단 은 밭 이 랑 에 쌓 인 돌 무 더 기 같 도
is there iniquity in gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
다 음 으 로 단 자 손 진 기 에 속 한 자 들 이 그 군 대 대 로 진 행 하 였 으 니 이 군 대 는 모 든 진 의 후 진 이 었 더 라 단 군 대 는 암 미 삿 대 의 아 들 아 히 에 셀 이 영 솔 하 였
and the standard of the camp of the children of dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was ahiezer the son of ammishaddai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
여 호 와 께 서 가 라 사 대 너 는 나 가 서 여 호 와 의 앞 에 서 산 에 섰 으 라 하 시 더 니 여 호 와 께 서 지 나 가 시 는 데 여 호 와 의 앞 에 크 고 강 한 바 람 이 산 을 가 르 고 바 위 를 부 수 나 바 람 가 운 데 여 호 와 께 서 계 시 지 아 니 하 며 바 람 후 에 지 진 이 있 으 나 지 진 가 운 데 도 여 호 와 께 서 계 시 지 아 니 하
and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
내 가 잘 지 라 도 마 음 은 깨 었 는 데 나 의 사 랑 하 는 자 의 소 리 가 들 리 는 구 나 문 을 두 드 려 이 르 기 를 나 의 누 이, 나 의 사 랑, 나 의 비 둘 기, 나 의 완 전 한 자 야 문 열 어 다 고 내 머 리 에 는 이 슬 이, 내 머 리 털 에 는 밤 이 슬 이 가 득 하 였 다 하 는 구
i sleep, but my heart waketh: it is the voice of my beloved that knocketh, saying, open to me, my sister, my love, my dove, my undefiled: for my head is filled with dew, and my locks with the drops of the night.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
모 세 가 그 들 에 게 이 르 되 ` 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 기 를 너 희 는 각 각 허 리 에 칼 을 차 고 진 이 문 에 서 저 문 까 지 왕 래 하 며 각 사 람 이 그 형 제 를, 각 사 람 이 그 친 구 를, 각 사 람 이 그 이 웃 을 도 륙 하 라 하 셨 느 니 라
and he said unto them, thus saith the lord god of israel, put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.