전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetust (15.
der "kmu-zuschuss" (maßnahme 15) wurde um 0,5 mio.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kokku saadi nii toetust 0,352 miljonit saksa marka.
damit belief sich die gesamtsumme der zuschüsse auf 0,352 mio.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
järelikult jääb komisjon seisukoha juurde, et nimetatud toetust tuleb käsitada uue abina.
folglich wird der standpunkt aufrecht erhalten, dass diese beihilfe als neue beihilfe zu betrachten ist.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
mail 1994 anti väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete toetust 2 miljoni saksa marga suuruses summas.
(40) maßnahme 15: ein zuschuss für kleine und mittlere unternehmen (kmu) von ursprünglich 2 mio.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
meede) leiab komisjon, et turutingimustes tegutsev investor ei oleks andnud tagastamatut toetust.
(104) was die zuschüsse (maßnahmen 15, 24-29, 31-32) betrifft, so hätte nach ansicht der kommission kein marktwirtschaftlicher unternehmer nicht-rückzahlbare zuschüsse gewährt.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
aasta detsembris anti ettevõttele veel 1,67 miljonit saksa marka otseinvesteeringute toetust aastateks 1997-1999.
dem wurden im dezember 1996 für die jahre 1997 bis 1999 bewilligt.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
aastal, teatades, et ettevõte ei ole saanud mingit toetust lisaks abile, millest komisjonile on juba teatatud.
mai 2002 antwortete deutschland und trug vor, das unternehmen habe keine anderen zuschüsse erhalten als diejenigen, über die die kommission unterrichtet worden sei.
마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:
észtül sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1516/2005
estnisch sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1516/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 11
품질:
észtül sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1169/2005,
estnisch sekkumisrukis, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1169/2005,
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
Észtül pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1061/2005
estnisch pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1061/2005
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 6
품질:
toetus võimaldab toetust saaval ettevõttel säilitada turuosa, mille konkurendid teistest liikmesriikidest vastasel korral oleks hõivanud [25].
die beihilfe sichert dem begünstigten somit einen marktanteil, der andernfalls an wettbewerber aus anderen mitgliedstaaten hätte fallen können.
마지막 업데이트: 2013-09-05
사용 빈도: 1
품질:
észtül : pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 25/2006
in het ests : pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 25/2006
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(2) toetused tuleb määrata, võttes arvesse komisjoni 29.
(2) bei der festsetzung der erstattungen sind die faktoren zu berücksichtigen, die in artikel 1 der verordnung (eg) nr.
마지막 업데이트: 2013-03-02
사용 빈도: 5
품질: