전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
váltsunk szárazföldre .
- chỉ cần chèo
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vissza a szárazföldre.
trở về đất liền.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
vissza, mindenki a szárazföldre!
rút lui toàn bộ lên bờ. vì tính mạng của các người.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
eddig mindig szárazföldre érkeztünk.
-xưa nay lúc nào cũng đến trên bờ !
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
szárazföldre teszed, és mit látsz?
nhưng trên đất liền chúng làm gì?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
egyenest a szárazföldre, ne nézz vissza.
thẳng tới đất liền, đừng ngoảnh lại.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
És én magam viszlek ki a szárazföldre.
và chính tôi sẽ đưa cô trở lại đất liền.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
Átszállították a szárazföldre. remélem, ott is hagyják.
người ta đã đưa cổ vô đất liền.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
az ember figyelme a szárazföldre irányul a táplálék szerzésben.
Để tìm thức ăn, con người hướng sự tập trung vào đất liền.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
tiktaalik volt az első állatok egyike, mely a szárazföldre merészkedett.
tiktaalik là một trong những động vật đầu tiên đặt chân lên mặt đất.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
nem ugorhatnak át egy komppal a szárazföldre véres bosszút állni.
họ không thể nhảy lên phà về đất liền phá phách được.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
azok, akik nem tudnak itt élni, azok menjenek vissza a szárazföldre!
không có bản lĩnh thì đừng làm việc ở hongkong.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
elviszik innen ezeket az állatokat. a szárazföldre. talán el kéne mondanom nektek.
họ đang bắt những con vật đi, quay về đất liền.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
- valami a szárazföldön?
trên mặt đất có liên lạc gì không?
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질: