전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
amennyiben a megállapodás aláírását követően bármely vámcsökkentést erga omnes alapon alkalmaznak, különösen
Ако след подписване на настоящото споразумение се приложи намаление на митата на база erga omnes, и по-специално намаления, произтичащи от:
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
e kontingensre alkalmazandó vámok 50 %-kal csökkentett erga omnes vámtételek, amelyek maximális értéke 3515 eur/100 kg.
Митата, приложими за тази квота, са митата erga omnes, намалени с 50 % с максимално мито 35,15 eur/100 kg.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
ha a díjat erga omnes csökkentik, a csökkentés alkalmazásának időpontjától a (2) bekezdésben ismertetett alapdíj helyébe a csökkentett díj lép.
Ако таксата е намалена за всички продукти (erga omnes), то намалената такса заменя основната такса, описана в параграф 2 от датата на валидност на намалението.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:
(3) a (2) bekezdésben meghatározott rendelkezés erga omnes alkalmazandó bármilyen, a tárgyalások lezárásának napját követően alkalmazott vámcsökkentésre.
3. Разпоредбите на параграф 2 се отнасят за всяко намаление на митническите ставки, влязло в сила след деня на приключване на преговорите на база erga omnes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
a 2658/87/egk tanácsi rendelettel [1] létrehozott közösségi közös vámtarifa, amelyet e megállapodás aláírásának napján erga omnes alkalmaznak;
Общата митническа тарифа на Общността, установена съобразно Регламент (ЕИО) № 2658/87, [1] приложена erga omnes в деня на подписване на настоящото споразумение;
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.