인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
a törvény 16.
pursuant to § 16(2) postpersrg 1994, deutsche post pays as of the year 2000 a rate of 33 %.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
a törvény előrevetíti a
art. 23 of law 3404
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mit tenne a törvény?
what would the law do?
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
tilt: nem tiltja a törvény.
there's no law against that
마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a törvény módosítása nem elegendő.
updating this law is not enough.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
a törvény az alábbiakat biztosította:
the act provided for:
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
leszűkíti a törvény hatályát vmire
restricts the law's coverage to sg
마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a törvény előtt mindenki egyenlő.
everyone is equal before the law.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
- a törvény által megkövetelt adattartalommal
- with content according to law
마지막 업데이트: 2012-12-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a törvény nem rendelkezik ilyen ellátásokról.
• clinical biology;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a törvény három szakaszban lép hatályba:
it enters into force in three stages:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
a közgyűlés felhatalmazást ad egy eu–usa nyomonkövetési bizottság létrehozására.
the assembly authorised the establishment of an eu-us follow-up committee.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a törvény előtt mindnyájan egyenlőek vagyunk.
we're all the same according to law.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
hatálya: leszűkíti a törvény hatályát vmire
restricts the law's coverage to sg
마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a) törvény erejénél fogva kötelező tevékenységek;
(a) measures which are required by law,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
törvény hatálya: leszűkíti a törvény hatályát vmire
restricts the law's coverage to sg
마지막 업데이트: 2022-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a tanácsnak már nem érdemes országonként megvizsgálnia, hogy felhatalmazást ad-e a megállapodásokról folytatott tárgyalásokra.
it no longer makes sense for the council to have to consider granting authorisations to negotiate agreements on a country-by-country basis.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인: