전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
teljes termék a szárak vagy a csészelevelek nélkül
whole product after removal of stems or the crown
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:
sérült kocsány és csészelevelek, feltéve, hogy a sérülés körül a paprika húsa ép marad.
damaged peduncle and calyx, provided the surrounding flesh remains intact.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
teljes termék a csészelevelek/vacok és szárak eltávolítását követően kivéve ribizli esetén, ahol:
whole product after removal of caps/crowns and stems except in the case of currants:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
csészelevelekkel és kocsánnyal szedett, amelyek azonban lehetnek kissé sérültek,
provided with calyx and peduncle which may be slightly damaged,
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질: