검색어: megrendelés szerint vállalt feladatokat (헝가리어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Hungarian

English

정보

Hungarian

megrendelés szerint vállalt feladatokat

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

헝가리어

영어

정보

헝가리어

megrendelés szerint vállalt feladatoka

영어

the contractor has completed the tasks undertaken under the order (contract) in accordance with the order until today.

마지막 업데이트: 2019-11-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

헝가리어

éves beszámoló készítése az e megállapodás szerint vállalt együttműködés helyzetéről és hatékonyságáról;

영어

annually providing a report on the status and effectiveness of cooperation undertaken under this agreement;

마지막 업데이트: 2017-03-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

헝가리어

a kifizetést a 31. cikk szerint vállalt, legkorábban megnyílt kötelezettségvállalásra vonatkozóan kell teljesíteni.

영어

payments shall be posted to the earliest open commitment made pursuant to article 31.

마지막 업데이트: 2016-12-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

minden tag engedményes listában rögzíti az egyezmény iii. része szerint vállalt egyedi kötelezettségeit.

영어

each member shall set out in a schedule the specific commitments it undertakes under part iii of this agreement.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

az összes betét és a nagybani finanszírozás az alábbiak szerint vállalt éves keretek között fog mozogni.

영어

total deposits and wholesale funding will be within the below committed ranges per year.

마지막 업데이트: 2014-11-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

rendelkeznek a vállalt feladatok elvégzéséhez szükséges képességekkel.

영어

they shall have those abilities necessary to carry out the tasks to which they are assigned.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a tagállamok éves programjai közötti forráselosztás során az ebf felméri az adott tagállam által a schengeni térség egésze nevében vállalt feladatokat.

영어

when allocating funds to member states’ annual programmes, the ebf takes account of the tasks they assume on behalf of the schengen area as a whole.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a fenntartható fejlődéssel foglalkozó csúcstalálkozó következtetéseinek végrehajtását figyelembe kell venni a felek által az e megállapodás szerint vállalt valamennyi tevékenység elvégzése során.

영어

the agreed outcome of the world summit on sustainable development shall be taken into account in all activities undertaken by the parties under this agreement.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a személyzeti bizottság tagjai és az alapítvány által létrehozott szervekbe kijelölt alkalmazottak által vállalt feladatokat úgy kell tekinteni, hogy azok részét képezik a rendes szolgálatuknak.

영어

the duties undertaken by members of the staff committee and by staff appointed to organs set up by the foundation shall be deemed to be part of their normal service.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a "piacra jutási engedmények" magukban foglalják az e megállapodás szerint vállalt összes piacra jutási kötelezettséget;

영어

'market access concessions' includes all market access commitments undertaken pursuant to this agreement;

마지막 업데이트: 2013-02-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

32. felszólít arra, hogy dolgozzanak ki a tömegpusztító fegyverek terjedése tekintetében az ensz biztonsági tanácsának 1540 sz. határozata szerint vállalt kötelezettségeiket nem teljesítő államok ellen célzott és megfelelő szankciórendszert bevezető alape

영어

32. calls for the development of principles for a targeted and appropriate sanctions regime, to be applied against those that fail to fulfil their non-proliferation obligations under un security council resolution 1540 (2004);

마지막 업데이트: 2013-05-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a munkakapcsolat szabályozásáról az érintett szervezetek által vállalt feladatokat és hatásköröket rögzítő írásos és hátrányos megkülönböztetésektől mentes megállapodás megkötésével, vagy azzal egyenértékű jogi szabályozással kell gondoskodni, amely legalább a következőket tartalmazza:

영어

the working relationship shall be regulated by a formalised written and non-discriminatory agreement or equivalent legal arrangements setting out the specific duties and functions assumed by the organisations and including at least:

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a tagállamok megkövetelhetik, hogy azokat a kifizetéseket, amelyeket a 32. vagy 33. cikkben leírtak szerint összekapcsolt vállalkozásokban vállalt feladatokra tekintettel eszközöltek, szintén fel kell tüntetni az első mondatban meghatározott adatokkal.

영어

a member state may require that emoluments granted by reason of responsibilities assumed in undertakings linked as described in article 32 or 33 shall also be included with the information specified in the first sentence.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a tagállamok megadják a bizottság részére az utóbbi által igényelt, a tagállamok által e határozatban vállalt feladatok teljesítésére vonatkozó információkat.

영어

member states shall provide the commission with any information it may request with a view to performing the tasks attributed to it by this decision.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

a naÜ felügyelete és ellenőrzése továbbra is elengedhetetlen az atomsorompó jegyében vállalt feladatok tekintetében és a nukleáris anyagok békés célú felhasználásának előmozdítása céljából az államok közötti bizalom kialakításához.

영어

iaea monitoring and verification remains an indispensable tool for building confidence among states with regard to nuclear non-proliferation undertakings, and for advancing the peaceful use of nuclear material.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

az összehangolt cselekvések a közösség által vállalt feladatok a tagállamokban a mezőgazdasági genetikai források megőrzése, jellemzése, gyűjtése és hasznosítása céljából végrehajtott egyes tevékenységek koordinálása érdekében.

영어

concerted actions are to consist of work undertaken by the community to coordinate individual actions for the conservation, characterization, collection and utilization of genetic resources in agriculture carried out in the member states.

마지막 업데이트: 2016-11-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

az ügynökség kivételes és kényszerítő körülmények fennállta esetén megfogalmazhat, valamint közzétehet a 2. cikkben nem szabályozott tematikus területekről szóló következtetéseket és véleményeket. e körülmények esetén a vállalt feladatokról értesítést kel

영어

the agency may formulate and publish conclusions and opinions on thematic areas not covered by article 2 where there are exceptional and compelling circumstances. under such circumstances, notification of tasks undertaken shall be sent to the commission,

마지막 업데이트: 2013-02-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

헝가리어

ez a fellépés bizonyítja továbbá, hogy az eu elkötelezett a fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló ensz-egyezmény értelmében vállalt feladatok teljesítése mellett.”

영어

it also demonstrates the eu's commitment to meeting its obligations under the united nations convention on the rights of persons with disabilities."

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

az „együttműködési tevékenység” bármely olyan tevékenységet jelent, amelyet a felek e megállapodás szerint vállalnak vagy támogatnak, és közös kutatást is tartalmaz;

영어

"cooperative activity" means any activity which the parties undertake or support, pursuant to this agreement, and includes joint research;

마지막 업데이트: 2013-01-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

헝가리어

a kezességet – a 27. cikkben említett feltételek szerint – vállaló személy, minden olyan országban, amelyen keresztül a t1 eljárás során az árukat szállítják, egy, a főkötelezettért kezes harmadik jogi vagy természetes személy felelős jelöléséért.

영어

the person standing as guarantor under the conditions referred to in article 27 shall be responsible for designating, in each of the countries through which the goods will be carried in the course of a t 1 operation, a natural or legal third person who also will stand as guarantor for the principal.

마지막 업데이트: 2016-12-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,747,248,293 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인